{das}  
Signal
  Subst.

{το} μήνυμα  Subst.
(1788)
{το} σινιάλο  Subst.
(200)
DeutschGriechisch
Dem Berichterstatter ist es meines Erachtens gelungen, in dem Bericht drei Signale auszusenden: ein Signal der Geschlossenheit der Europäischen Union an unsere weltweiten Partner, ein Signal für ein humanes Gesicht der Globalisierung an unsere Bevölkerung und ein Signal der parlamentarischen Dimension des WTO-Prozesses an unsere Staatsbürger.Θεωρώ ότι ο εισηγητής κατόρθωσε να στείλει μέσα από την έκθεσή του τρία μηνύματα. Ένα μήνυμα προς τους εταίρους μας παγκοσμίως για την ενότητα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ένα μήνυμα προς τον ευρωπαϊκό πληθυσμό για το ανθρώπινο πρόσωπο της παγκοσμιοποίησης και ένα μήνυμα του ΠΟΕ προς τους πολίτες μας για την κοινοβουλευτική διάσταση των διαδικασιών του.
Wir erwarten von der Türkei Signale, Herr Präsident, wobei ein Signal in diese Richtung gehen könnte: Dieses uralte Zerwürfnis mit dem kurdischen Volk mutig, tolerant und zivilisiert anzupacken wäre meines Erachtens ein Signal, das für das gesamte Europäische Parlament sehr befriedigend wäre.Κύριε Πρόεδρε, εμείς περιμένουμε από την Τουρκία μηνύματα και ένα μήνυμα θα μπορούσε να έλθει από αυτό ακριβώς το πεδίο: η αντιμετώπιση με τόλμη και ανοχή, με ανοχή και πολιτισμένα, αυτής της παλιάς αντιδικίας με τον κουρδικό λαό, πιστεύω πως θα ήταν ένα πολύ ικανοποιητικό μήνυμα για όλο το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.
Es liegt auf der Hand, dass wir, um bei den Verhandlungen insbesondere mit Japan und Russland erfolgreich zu sein, einige Signale der Öffnung - allerdings Signale der Öffnung, die die Integrität und den Geist des Protokolls respektieren - geben müssen.Είναι προφανές ότι για να επιτύχουμε στις διαπραγματεύσεις, ιδιαίτερα με την Ιαπωνία και τη Ρωσία, θα πρέπει να δώσουμε κάποια μηνύματα ανοίγματος, μηνύματα ανοίγματος που θα πρέπει ωστόσο να σέβονται την ακεραιότητα και το πνεύμα του Πρωτοκόλλου.
Es gibt Signale dafür, aber ich muß immer wieder sagen, es sind nur Signale, und sie sind nicht deutlich genug.Yπάρχουν μηνύματα, αλλά είμαι υποχρεωμένος να λέω διαρκώς πως υπάρχουν μόνο μηνύματα, κι αυτά δεν είναι αρκετά σαφή.
Dieses Parlament übermittelt Ihnen durch die Einstimmigkeit des für den Inhalt verantwortlichen Ausschusses ein ganz klares politisches Signal, und ich hoffe, daß es durch dieses Plenum mehrheitlich unterstützt wird; ich bin sicher, daß Sie dieses Signal dank der stets von Ihnen gezeigten großen politischen Sensibilität aufnehmen werden.Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σας στέλνει ένα ξεκάθαρο πολιτικό μήνυμα, ομοφώνως εκ μέρους της αρμόδιας επί της ουσίας επιτροπής, και ελπίζω το Σώμα να το υποστηρίξει κατά πλειοψηφία · μήνυμα που είμαι βέβαιη ότι θα γίνει αντιληπτό λόγω της μεγάλης πολιτικής ευαισθησίας που επιδεικνύατε ανέκαθεν ενώπιόν μας.
Herr Präsident, Herr Ratspräsident, Herr Kommissar, verehrte Kollegen! Der Entschließungsantrag zur Verwirklichung einer gemeinsamen europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik ist ein wichtiges Signal des Europäischen Parlaments vor dem Gipfel in Feira, ein Signal in zweierlei Richtung.Κύριε Πρόεδρε, κύριε Πρόεδρε του Συμβουλίου, κύριε Επίτροπε, αξιότιμοι συνάδελφοι, η πρόταση ψηφίσματος για την πραγμάτωση μιας κοινής ευρωπαϊκής πολιτικής ασφάλειας και άμυνας αποτελεί σημαντικό μήνυμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου πριν από τη Σύνοδο Κορυφής της Φέιρα, ένα μήνυμα προς δύο κατευθύνσεις.
Dies wäre ein eindeutiges Signal an die Unternehmen, die ein solches Signal brauchen.Κατ 'αυτόν τον τρόπο, θα αποστείλει ένα σαφές και ισχυρό μήνυμα στον κόσμο των επιχειρήσεων, που το χρειάζονται.
Ich sage das nicht aus Höflichkeit oder Anstand, sondern weil ich das tiefe Gefühl habe, dass die Staats- und Regierungschefs in den letzten Tagen das Signal ausgesendet haben, das die Europäer erwarteten, ein Signal der Klarheit und der Absage an jede Art von Täuschung.Δεν το λέω αυτό από ευγένεια, ούτε για τυπικούς λόγους, αλλά διότι έχω την βαθιά πεποίθηση ότι οι αρχηγοί κρατών και κυβερνήσεων εξέπεμψαν, τις τελευταίες αυτές ημέρες, το μήνυμα που περίμεναν οι Ευρωπαίοι, το μήνυμα της σαφήνειας και της απόλυτης διαφάνειας.
Diese Erklärung ist ein Formelkompromiss – ein Formelkompromiss, der auf dem Balkan kritisch gehört wird und der kein Signal der Ermutigung war, höchstens ein Signal zur Missinterpretation.Η δήλωση αυτή είναι ένας συμβιβασμός χωρίς ουσία, που γίνεται δεκτός με κριτικό πνεύμα στα Βαλκάνια και δεν είναι καθόλου μήνυμα ενθάρρυνσης, αλλά στην καλύτερη περίπτωση παροτρύνει σε παρερμηνείες.
Durch die Akzeptanz des Berichts Burtone würde das Europäische Parlament ein ganz anderes Signal aussenden - ein Signal, das dazu führen könnte, daß viel mehr europäische Jugendliche in Hoffnungslosigkeit, Prostitution und Kriminalität versinken.Μέσω της έγκρισης της έκθεσης Burtone το Ευρωκοινοβούλιο θα έστελνε ένα τελείως διαφορετικό μήνυμα - ένα μήνυμα που θα μπορούσε να οδηγήσει στο να πέσουν περισσότεροι ευρωπαίοι νέοι στην απελπισία, την πορνεία και την εγκληματικότητα.

Deutsche Synonyme zu Signal

  • Symbol
  • Signal

Ähnliche Wörter zu Signal


Grammatik







ResponsiveVoice-NonCommercial licensed under 95x15
Feedback