{die}  
Sicht
 Subst.

{η} ορατότητα Subst.
(421)
{η} όραση Subst.
(116)
{η} θέα Subst.
(0)
DeutschGriechisch
Umrechnung der Sicht in PistensichtweiteΜετατροπή ορατότητας σε ορατότητα διαδρόμου (RVR)

Übersetzung bestätigt

Bei der Festlegung der Flugplatzmindestbedingungen darf die Sicht/Landebahnsichtweite nicht geringer sein als 1,5 km.Στο πλαίσιο του καθορισμού επιχειρησιακών ελάχιστων αεροδρομίου, η ορατότητα/ο δεν πρέπει να είναι μικρότερη του 1,5 km.

Übersetzung bestätigt

Auf die Verantwortung der Flugbesatzung beim Übergang von einem Flug ohne Sicht auf einen Flug mit Sicht sowie auf die bei Sichtverschlechterung oder bei Ausfall von Ausrüstungsteilen anzuwendenden Verfahren ist besonders hinzuweisen.Ιδιαίτερη έμφαση πρέπει να δίνεται στις ευθύνες του πληρώματος πτήσης κατά τη διάρκεια μετάβασης από συνθήκες μη οπτικής επαφής σε συνθήκες οπτικής επαφής και στις διαδικασίες που πρέπει να χρησιμοποιούνται όταν περιορίζεται η ορατότητα ή όταν παρουσιάζονται βλάβες.

Übersetzung bestätigt

Luftfahrtunternehmer, die Anflüge mit EVS bei Pistensichtweiten von 800 m oder weniger durchführen, müssen den Anforderungen von Anlage 1 zu OPS 1.450 — Flugbetrieb bei geringer Sicht — Schulung und Qualifikationen genügen, die für den Betrieb nach Betriebsstufe II gelten, einschließlich der Auflagen für HUD (soweit zutreffend).Οι αερομεταφορείς που εκτελούν πτητικές λειτουργίες προσέγγισης χρησιμοποιώντας EVS με ορατότητα διαδρόμου 800m ή μικρότερη πρέπει να συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις του προσαρτήματος της OPS 1.450 — Πτητική λειτουργία χαμηλής ορατότητας — εκπαίδευση και προσόντα — οι οποίες ισχύουν για τις πτητικές λειτουργίες κατηγορίας ΙΙ, συμπεριλαμβανομένων των απαιτήσεων που αφορούν HUD (όπου ενδείκνυται).

Übersetzung bestätigt

Besitzt der Luftfahrtunternehmer die Genehmigung, Starts bei Pistensichtweiten von weniger als 150/200 m durchzuführen, so hat mindestens ein Start bei geringer Sicht mit den niedrigsten anwendbaren Mindestbedingungen während der Befähigungsüberprüfung zu erfolgen.Εάν ο αερομεταφορέας διαθέτει άδεια για να εκτελεί απογείωση με ορατότητα διαδρόμου μικρότερη από 150/200 m, πρέπει να πραγματοποιείται τουλάχιστον μία απογείωση χαμηλής ορατότητας με τα χαμηλότερα εφαρμοστέα ελάχιστα, κατά τη διάρκεια διεξαγωγής του ελέγχου ικανότητας από τον αερομεταφορέα.

Übersetzung bestätigt


Grammatik


Singular

Plural

Nominativdie Sicht

die Sichten

Genitivder Sicht

der Sichten

Dativder Sicht

den Sichten

Akkusativdie Sicht

die Sichten








Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback