Schwangerschaftsunterbrechung
 

Noch keine Übersetzung :(

Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?

Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!

DeutschGriechisch
Besonders wichtig erscheint mir die Forderung nach frauenspezifischen Vorsorgemaßnahmen und einer frauenspezifischen Gesundheitsförderung sowie nach der Gewährleistung ihres Rechts auf geschlechtsbezogene Gesundheitsfürsorge, sofern es nicht als Recht auf Schwangerschaftsunterbrechung, sondern auf den Gesundheitsschutz der Schwangeren und des ungeborenen Lebens verstanden wird.Ιδιαιτέρως σημαντικό θεωρώ το αίτημα για συγκεκριμένα μέτρα πρόληψης και προώθησης της υγείας των γυναικών και για τη διασφάλιση του δικαιώματός τους στη γενετήσια υγεία, εφόσον αυτό νοείται όχι ως δικαίωμα στην έκτρωση, αλλά ως δικαίωμα στην προστασία της υγείας της εγκύου και του εμβρύου.

Übersetzung bestätigt

schriftlich. (EN) Der Weltgesundheitsorganisation zufolge bezieht die Definition des Terminus "Reproduktive Gesundheit " den Terminus "Empfängnisregelung ", zu dem die "Unterbrechung ungewollter Schwangerschaften ", also das Recht auf Schwangerschaftsunterbrechung, gehört, mit ein.Σύμφωνα με την Παγκόσμια Οργάνωση Υγείας, ο ορισμός του όρου "υγεία του αναπαραγωγικού συστήματος" περιλαμβάνει τον όρο "ρύθμιση της γονιμότητας" που περιέχει τη "διακοπή της ανεπιθύμητης εγκυμοσύνης" , δηλαδή την έκτρωση κατόπιν επιλογής.

Übersetzung bestätigt

Es gibt eine weltweit vereinbarte Terminologie der medizinischen Grundversorgung, die auf der WHO-Konferenz 1978 in Alma-Ata definiert wurde und die sich mit der Gesundheit von Frauen und Müttern, darunter auch mit der Schwangerschaftsunterbrechung, befaßt.Υπάρχει μια παγκοσμίως κοινά αποδεκτή ορολογία, η "πρωταρχική φροντίδα υγείας" , η οποία ορίστηκε στη διάσκεψη της ΠΟΥ στην Alma Ata το 1978, και η οποία αφορά την υγεία των γυναικών και των μητέρων χωρίς να περιλαμβάνει την έκτρωση κατόπιν επιλογής.

Übersetzung bestätigt

Das ist dieselbe Haltung, die schon seit geraumer Zeit gegenüber normalen gesellschaftlichen Erscheinungen eingenommen wird, sei es beispielsweise in Bezug auf die Schwangerschaftsunterbrechung, die Einwanderung oder sogar die Drogensucht.Είναι η ίδια στάση που υιοθετείται μπροστά σε φυσιολογικά κοινωνικά φαινόμενα, εδώ και αρκετό καιρό πλέον, είτε πρόκειται για παράδειγμα για την έκτρωση είτε για τη μετανάστευση είτε ακόμα και για τα ναρκωτικά.

Übersetzung bestätigt

Der Begriff der reproduktionsmedizinischen Dienstleistungen wurde bei den UN offiziell so festgelegt, dass er die Schwangerschaftsunterbrechung einschließt. Kann der Rat angesichts dieser Tatsache erläutern, warum die EU-Delegation bei den UN nur eine allgemein zugängliche Gesundheitsversorgungsund -dienstleistungen einschließlich der Sexualund Reproduktivmedizin unterstützt, und wie dies mit der Antwort des Rates vom 14. März 2001 in Einklang gebracht werden kann, in der er feststellt, dass der Rat in der besonderen Frage der Schwangerschaftsunterbrechung daran erinnert, dass die nationalen Gesetze über Schwangerschaftsunterbrechung nicht in die Zuständigkeit der Gemeinschaft fallen?Εξάλλου, ενόψει του γεγονότος ότι ο όρος "υπηρεσίες στον τομέα της υγιεινής της αναπαραγωγής" έχει επίσημα καθορισθεί σε επίπεδο ΟΗΕ ότι περιλαμβάνει την άμβλωση, μήπως θα μπορούσε το Συμβούλιο να εξηγήσει για ποιο λόγο η Αντιπροσωπεία της ΕΕ στον ΟΗΕ στηρίζει τις "παγκοσμίως προσβάσιμες υπηρεσίες υγείας και φροντίδας, συμπεριλαμβανομένης και της γενετήσιας και αναπαραγωγικής υγιεινής" και πώς συμβιβάζεται με την απάντηση του Συμβουλίου της 14ης Μαρτίου 2001 στην οποία το Συμβούλιο αναφέρει ότι: "όσον αναφορά το συγκεκριμένο ζήτημα της άμβλωσης, το Συμβούλιο υπενθυμίζει ότι η εθνική νομοθεσία που αφορά την άμβλωση δεν εμπίπτει στην κοινοτική αρμοδιότητα" .

Übersetzung bestätigt

Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik

Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback