{η} ναυτιλία Subst. (221) |
{η} ναυσιπλοΐα Subst. (127) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Kerosin und Flugturbinenkraftstoff (Luftverkehr) und Schweröl (Schifffahrt) zählen daher in diesem Zusammenhang nicht (während der Dieselkraftstoff, der bei einigen Zügen und Binnenschiffen verwendet wird, sehr wohl zählt); | Αυτό σημαίνει ότι η κηροζίνη/το καύσιμο αεριωθουμένων που χρησιμοποιείται στην πολιτική αεροπορία και το βαρύ πετρέλαιο που χρησιμοποιείται στη ναυτιλία δεν καταλογίζονται (αν και το πετρέλαιο ντίζελ που χρησιμοποιείται από ορισμένες αμαξοστοιχίες και ορισμένα σκάφη εσωτερικής ναυσιπλοΐας καταλογίζεται), Übersetzung bestätigt |
Der VN-Sicherheitsrat hat sich in seiner Resolution 1816 (2008) vom 2. Juni 2008 zur Situation in Somalia besorgt über die Bedrohung geäußert, die seeräuberische Handlungen und bewaffnete Raubüberfälle auf Schiffe für die Leistung humanitärer Hilfe an Somalia, die Sicherheit der der gewerblichen Seeschifffahrt dienenden Schifffahrtswege und die internationale Schifffahrt darstellen. | Στην απόφασή του αριθ.1816 (2008) σχετικά με την κατάσταση στη Σομαλία που εκδόθηκε στις 2 Ιουνίου 2008, το ΣΑΗΕ δήλωσε ότι ανησυχεί για την απειλή που αντιπροσωπεύουν οι πειρατικές επιθέσεις και οι ένοπλες ληστείες σε πλοία, για τη διοχέτευση της ανθρωπιστικής βοήθειας προς τη Σομαλία, για την ασφάλεια των θαλάσσιων εμπορικών οδών και για την παγκόσμια ναυτιλία. Übersetzung bestätigt |
Der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen hat sich in seiner Resolution 1816(2008) vom 2. Juni 2008 zur Situation in Somalia besorgt über die Bedrohung geäußert, die seeräuberische Handlungen und bewaffnete Raubüberfälle auf Schiffe für die Leistung humanitärer Hilfe an Somalia, die Sicherheit der der gewerblichen Seeschifffahrt dienenden Schifffahrtswege und die internationale Schifffahrt darstellen. | Στην απόφασή του 1816 (2008) σχετικά με την κατάσταση στη Σομαλία που εκδόθηκε στις 2 Ιουνίου 2008, το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών (ΣΑΗΕ) δήλωσε ότι ανησυχεί για την απειλή που αντιπροσωπεύουν οι πειρατικές επιθέσεις και οι ένοπλες ληστείες σε πλοία, για τη διοχέτευση της ανθρωπιστικής βοήθειας προς τη Σομαλία, για την ασφάλεια των θαλάσσιων εμπορικών οδών και για την παγκόσμια ναυτιλία. Übersetzung bestätigt |
Der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen hat sich in seiner Resolution 1816 (2008) vom 2. Juni 2008 zur Situation in Somalia besorgt über die Bedrohung geäußert, die seeräuberische Handlungen und bewaffnete Raubüberfälle auf Schiffe für die Leistung humanitärer Hilfe an Somalia, die Sicherheit der der gewerblichen Seeschifffahrt dienenden Schifffahrtswege und die internationale Schifffahrt darstellen. | Στην απόφασή του αριθ. 1816 (2008) σχετικά με την κατάσταση στη Σομαλία που εκδόθηκε στις 2 Ιουνίου 2008, το ΣΑΗΕ δήλωσε ότι ανησυχεί για την απειλή που αντιπροσωπεύουν οι πειρατικές επιθέσεις και οι ένοπλες ληστείες εναντίον πλοίων, για τη διεκπεραίωση της ανθρωπιστικής βοήθειας προς τη Σομαλία, για την ασφάλεια των θαλάσσιων εμπορικών οδών και για την παγκόσμια ναυτιλία. Übersetzung bestätigt |
Regelung zur Herabsetzung des Rentenalters für Selbständige in der Schifffahrt, die eine der im Königlichen Erlass Nr. 2390/2004 vom 30. Dezember 2004 beschriebenen Tätigkeiten ausüben.“ | Καθεστώς πρόωρης συνταξιοδότησης για τους μη μισθωτούς εργαζόμενους στη ναυτιλία, οι οποίοι ασκούν τις δραστηριότητες που αναφέρονται στο βασιλικό διάταγμα αριθ. 2390/2004 της 30ής Δεκεμβρίου 2004.» Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Wasserverkehr |
Schifffahrt |
Seefahrt |
Ähnliche Wörter |
---|
Schifffahrts- |
Schifffahrtsgesetzgebung |
Schifffahrtsweg |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Schifffahrt | die Schifffahrten |
Genitiv | der Schifffahrt | der Schifffahrten |
Dativ | der Schifffahrt | den Schifffahrten |
Akkusativ | die Schifffahrt | die Schifffahrten |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.