{der}  
Rückschlag
 Subst.

{η} επιδείνωση Subst.
(1)
DeutschGriechisch
Der Ausschuß pflichtet uneingeschränkt der von der Kommission aufgestellten These bei, daß etwaige zeitweilige Rückschläge infolge der wirtschaftlichen Anbindung an Europa eine Verstärkung der Ungleichheiten (mithin eine Verschlechterung der ohnehin bereits besorgniserregenden sozialen Situation dieser Länder) bewirken könnten und deshalb ein Beitrag der Gemeinschaft zur Umkehrung dieser negativen Tendenzen gerechtfertigt ist.Η ΟΚΕ, ασπάζεται πλήρως τη θέση της Επιτροπής σύμφωνα με την οποία η επιδείνωση των ανισοτήτων (η οποία θα οξύνει την ήδη ανησυχητική κοινωνική κατάσταση των χωρών αυτών), που υπάρχει ο κίνδυνος να συνοδεύσει προσωρινά την οικονομική προσήλωση στην Ευρώπη, αιτιολογεί τη συμβολή της Κοινότητας για την αντιστροφή παρόμοιων αρνητικών τάσεων.

Übersetzung bestätigt

Im Bereich der Sicherheit müssen häufig umgehend Maßnahmen zur Stabilisierung eines Landes nach einem Konflikt getroffen werden, damit sich die Lage nicht verschlechtert und der Übergangsprozess keinen Rückschlag erleidet.Στον τομέα της ασφάλειας, χρειάζονται συχνά άμεσες ενέργειες που θα βοηθήσουν τη σταθεροποίηση μιας χώρας μετά από ενδεχόμενη σύγκρουση, ώστε να προληφθεί η επιδείνωση μιας κατάστασης και η οπισθοδρόμηση μιας διαδικασίας μετάβασης.

Übersetzung bestätigt


Grammatik


Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback