Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Um die Ursachen für Leben zu untersuchen, brauchen wir zuerst Rückgriff auf den Tod. | "Για να εξετάσουμε τα αίτια της ζωής, πρέπει πρώτα να εξετάσουμε τα αίτια του θανάτου". Übersetzung nicht bestätigt |
Um die Ursachen für Leben zu untersuchen, brauchen wir zuerst Rückgriff auf den Tod. | Για να εξετάσουμε τα αίτια της ζωής, θα πρέπει πρώτα να καταφύγουμε στον θάνατο. Übersetzung nicht bestätigt |
Wir haben keinen Rückgriff, sondern uns zu ergeben. | Πρέπει να προσφύγουμε σε παράδοση. Übersetzung nicht bestätigt |
Die Tatsache, dass der respektive Schwerpunkt beider Tätigkeitsbereiche starken Schwankungen von Jahr zu Jahr unterliegt, rechtfertigt den Rückgriff auf einen Durchschnittswert, der über mehrere Jahre ermittelt wird. | Το γεγονός ότι το σχετικό βάρος των δύο δραστηριοτήτων διαφέρει πολύ από έτος σε έτος δικαιολογεί επίσης τη χρήση ενός μέσου όρου οποίος καλύπτει περισσότερα έτη. Übersetzung bestätigt |
Bei Angaben zur Steigerung der Nutzung erneuerbarer Energiequellen in Gebäuden ist der Rückgriff auf Strom aus erneuerbaren Quellen aus dem nationalen Netz nicht zu berücksichtigen. | Αν σημειωθεί ότι, όταν αναφέρεται η αύξηση της χρήσης ανανεώσιμων πηγών ενέργειας σε κτίρια, δεν πρέπει να λαμβάνεται υπόψη ο εφοδιασμός με ηλεκτρική ενέργεια από ανανεώσιμες πηγές του εθνικού δικτύου. Übersetzung bestätigt |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.