{η} αναγωγή Subst. (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Kein Regress. | Χωρίς προσφυγή. Übersetzung nicht bestätigt |
Kann in Bezug auf die Haftung eines Zahlungsdienstleisters nach Artikel 75 ein anderer Zahlungsdienstleister oder eine zwischengeschaltete Stelle in Regress genommen werden, so entschädigt dieser Zahlungsdienstleister oder diese Stelle den erstgenannten Zahlungsdienstleister für alle nach Artikel 75 erlittenen Verluste oder gezahlten Beträge. | Όταν η ευθύνη ενός παρόχου υπηρεσιών πληρωμών σύμφωνα με το άρθρο 75 αποδίδεται σε άλλον πάροχο υπηρεσιών πληρωμών ή σε μεσάζοντα, ο δεύτερος πάροχος υπηρεσιών πληρωμών ή μεσάζων αποζημιώνει τον πρώτο πάροχο υπηρεσιών πληρωμών για κάθε ζημία που υπέστη ή κάθε ποσό που κατέβαλε στο πλαίσιο του άρθρου 75. Übersetzung bestätigt |
In Fällen, in denen ein ausführendes Luftfahrtunternehmen eine Ausgleichszahlung leistet oder die sonstigen sich aus der Verordnung (EG) Nr. 261/2004 ergebenden Verpflichtungen erfüllt, kann keine Bestimmung der Verordnung in dem Sinne ausgelegt werden, dass sie das Recht des Luftfahrtunternehmens beschränkt, nach geltendem Recht bei anderen Personen, auch Dritten, Regress zu nehmen. | 261/2004, καμία διάταξη του κανονισμού δεν μπορεί να ερμηνευθεί ως περιορίζουσα το δικαίωμά του να απαιτήσει αποζημίωση από οποιοδήποτε πρόσωπο, συμπεριλαμβανομένων των τρίτων, σύμφωνα με το ισχύον δίκαιο. Ειδικότερα, ο κανονισμός (ΕΚ)αριθ. Übersetzung bestätigt |
Aber eine andere Mächtigkeit negieren das Problem nicht mit einem unendlichen Regress von dem, was wir im Wesentlichen geordnete Reihe nennen würde von tatsächlich zu sein. | Αλλά μια διαφορετική πληθάριθμο δεν αναιρεί το θέμα με μια ατέρμονη τι είχαμε καλέσει έναν ουσιαστικά διέταξε σειρά από πραγματικά είναι. Übersetzung nicht bestätigt |
Warum? so haben Sie eine Regress; Verwenden Sie kein Bargeld. | Γιατί? έτσι ώστε να έχουν κάποια προσφυγή; δεν χρησιμοποιούν μετρητά. Übersetzung nicht bestätigt |
Ähnliche Wörter |
---|
Regression |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.