Deutsch | Griechisch |
---|---|
Ich fand, dass es so gut für mich war, auf meinem Ruder ruhen und warten seine wieder auftaucht, um bemühen, zu berechnen, wo er steigen würde, für immer und immer wieder, wenn ich angestrengt meine Augen über die Oberfläche eine Möglichkeit, würde ich plötzlich von seiner überirdischen lachen hinter mich erschreckt werden. | Βρήκα ότι ήταν και για μένα να στηρίζεται σε κουπιά μου και περιμένω επανεμφάνιση του, ώστε να προσπαθούν να υπολογίσετε όπου θα αυξηθεί? για ξανά και ξανά, όταν ήμουν στράγγισμα τα μάτια μου πάνω από την επιφάνεια ένας τρόπος, θα ήθελα να ξαφνικά να τρομάζει με απόκοσμα γέλιο του πίσω μου. Übersetzung nicht bestätigt |
Meine vier Ruder zerbrachen alle bevor ich auf der Hälfte war. | Έσπασαν και τα τέσσερα κουπιά μου πριν φτάσω καν στη μέση της διαδρομής. Übersetzung nicht bestätigt |
Ruder sollten so nicht aussehen. | Τα κουπιά δεν πρέπει να είναι έτσι. Übersetzung nicht bestätigt |
Ruder sind die einzige Triebkraft, die man hat. | Τα κουπιά είναι τα μόνα μέσα προώθησης. Übersetzung nicht bestätigt |
Ich musste also einfach auf dem Boot herumschauen und herausfinden, was ich benutzen konnte, um diese Ruder zu reparieren, damit ich weiter machen konnte. | Οπότε έπρεπε να ψάξω μέσα στη βάρκα και να βρω τι θα χρησιμοποιήσω ώστε να φτιάξω τα κουπιά και να συνεχίσω. Übersetzung nicht bestätigt |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.