{die}  
Reue
 Subst.

{η} μεταμέλεια Subst.
(92)
{η} μετάνοια Subst.
(78)
DeutschGriechisch
Es ist festzustellen, dass im Abschlusstext von Reue, von Bedauern die Rede ist, es jedoch abgelehnt wird, eine Entschuldigung zu äußern oder gar eine Wiedergutmachung in Betracht zu ziehen, das Recht der Völker auf ein gleichberechtigtes Leben in Frieden ohne Verweis auf das Völkerrecht zu bekräftigen.Διαπιστώνουμε ότι το τελικό κείμενο κάνει λόγο για τύψεις, μεταμέλεια, αλλά αρνείται να ζητήσει συγγνώμη, και πολύ περισσότερο να αναφερθεί σε ενδεχόμενες αποζημιώσεις, να επιβεβαιώσει το δικαίωμα των λαών να ζουν με ειρήνη και ισότητα, χωρίς να επικαλούνται το διεθνές δίκαιο.

Übersetzung bestätigt

Einen bedingungslosen Dialog mit Terroristen aufzunehmen, die den bewaffneten Kampf nicht nur nicht verurteilen, sondern im Grunde rechtfertigen, und die keine Reue angesichts der Unschuldigen zeigen, die sie dahinmetzeln, kommt einer unfassbaren Kapitulation aufseiten der politischen Behörden eines demokratischen Landes gleich." άνευ όρων έναρξη διαλόγου με τρομοκράτες οι οποίοι όχι απλώς δεν καταδικάζουν, αλλά ουσιαστικά δικαιολογούν τον ένοπλο αγώνα και δεν επιδεικνύουν καν μεταμέλεια για τους αθώους πολίτες που δολοφονούν συνιστά απαράδεκτη συνθηκολόγηση εκ μέρους των πολιτικών αρχών μιας δημοκρατικής χώρας.

Übersetzung bestätigt

Das ist institutionalisierte Reue.Είναι η θεσμοποιημένη μεταμέλεια.

Übersetzung bestätigt

Einerseits kann man sagen, dass dies die These vieler Kritiker bestätigt, dass die Europäische Union viel zu bürokratisch ist, aber wenigstens besitzen wir die Integrität und den Mumm, die Tatsachen anzuerkennen und Korrekturmaßnahmen einzuleiten im Gegensatz zu den Banken, die bisher noch keine Schuld und Reue für ihre Handlungen gezeigt haben.Από τη μια πλευρά, μπορεί κανείς να πει ότι αποδεικνύει αυτό που πολλοί επικριτές έχουν πει, ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση είναι πάρα πολύ γραφειοκρατική, αλλά τουλάχιστον διαθέτουμε την τιμιότητα και το θάρρος να παραδεχθούμε το γεγονός και να λάβουμε διορθωτικά μέτρα -σε αντίθεση με τις τράπεζες, οι οποίες μέχρι στιγμής δεν έχουν επιδείξει καμία ενοχή και καμία μεταμέλεια για τις πράξεις τους.

Übersetzung bestätigt

Vielleicht ist Ihre Anwesenheit heute nicht einmal eine späte Reue gegenüber uns allen, die wir gewählt wurden, sondern ein erneuter Versuch, die europäische Tribüne für innenpolitische Manöver zu nutzen.Ίσως η παρουσία σας σήμερα, δεν αποτελεί ούτε μια καθυστερημένη μεταμέλεια απέναντι σε όλους εμάς που έχουμε εκλεγεί, αλλά μια νέα απόπειρα να χρησιμοποιήσετε το ευρωπαϊκό βήμα για λόγους χαμηλής εσωτερικής κατανάλωσης.

Übersetzung bestätigt

Deutsche Synonyme
Buße
Reue
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik


Singular

Plural

Nominativdie Reue

Genitivder Reue

Dativder Reue

Akkusativdie Reue






Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback