{die}  
Reformation
 Subst.

{η} μεταρρύθμιση Subst.
(13)
DeutschGriechisch
Die Zunahme von Konfessionen innerhalb des christlichen Glaubens kann bis zur protestantischen Reformation zurückverfolgt werden; die Bewegung, die die römisch-katholische Kirche während des 16. Jahrhunderts reformiert hat und aus der vier Hauptstränge und Traditionen der Protestanten erwachsen sind.Evangelisch-lutherisch, reformiert, Täufer (Baptisten) und Anglikaner.Η δημιουργία των δογμάτων εντός της Χριστιανικής πίστης μπορεί να εντοπιστεί πίσω στην Προτεσταντική Μεταρρύθμιση, το κίνημα για την «μεταρρύθμιση» της Ρωμαιοκαθολικής Εκκλησίας κατά τον 16ο αιώνα, εκ του οποίου τέσσερις μεγάλες διασπάσεις ή δόγματα του Προτεσταντισμού θα προκύψουν: το Λουθηρανικό, το Αναμορφωμένο, το Αναβαπτιστικό και το Αγγλικανικό.

Übersetzung nicht bestätigt

Nach der Reformation 1536 waren die Schulen nicht mehr länger katholisch. Es wurde dafür eine Reihe von Lateinschulen im ganzen Land für all die, welche ein Universitätsstudium anstrebten (Theologie), gegründet.Μετά τη μεταρρύθμιση του 1536 δεν υπήρχαν πια Καθολικά σχολεία, αλλά εγκαινιάστηκε μια σειρά Λατινικών σχολείων σε όλη τη χώρα για την εκπαίδευση όσων στόχευαν σε πανεπιστημιακές σπουδές (στη Θεολογία).

Übersetzung nicht bestätigt

Nun, anstatt zu sagen, dass wir am Rande unserer eigenen Auslöschung stehen, bevorzuge ich zu glauben, dass wir in eine grundlegende Reform eingebunden sind, eine Reform gleich der Reformation des 16. Jahrhunderts.Τώρα, αντί να πούμε πως είμαστε στο χείλος του αφανισμού μας, προτιμώ να πιστεύω ότι είμαστε αναμεμειγμένοι σε μια θεμελιώδη μεταρρύθμιση, μια μεταρρύθμιση όπως τη θρησκευτική Μεταρρύθμιση του 16ου αιώνα.

Übersetzung nicht bestätigt

Die Kunstreform wird, wie die Religionsreformation, zum Teil durch Technologie angetrieben, wobei tatsächlich die Druckerpresse der Reformation den Durchbruch brachte.Η μεταρρύθμιση των τεχνών, όπως η θρησκευτική Μεταρρύθμιση, παρακινείται κατά ένα μέρος από τη τεχνολογία, με, κυρίως, την τυπογραφία να ηγείται της επίθεσης στη θρησκευτική Μεταρρύθμιση.

Übersetzung nicht bestätigt

Wir sahen wissenschaftliche Revolutionen, die Reformation, konstitutionelle Demokratien möglich werden, wo sie vormals nicht möglich waren.Είδαμε επιστημονικές επαναστάσεις, την Προτεσταντική μεταρρύθμιση, να γίνονται δυνατές συνταγματικές δημοκρατίες, πράγμα που ήταν αδιανόητο πριν.

Übersetzung nicht bestätigt


Grammatik


Singular

Plural

Nominativdie Reformation

die Reformationen

Genitivder Reformation

der Reformationen

Dativder Reformation

den Reformationen

Akkusativdie Reformation

die Reformationen




Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback