Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Das Senklot stammt von einem Prüfgerät für Brunnenwasser. | Το βαρίδι που δώσατε στον Καρνέλ, ήταν από μια βιομηχανική συσκευή που χρησιμοποιείται για να ελέγχει τα πηγάδια. Übersetzung nicht bestätigt |
Das Prüfgerät anschließen und das Radio einschalten. | Συνδέστε το δοκιμαστή και ανοίξτε το ραδιόφωνο. Übersetzung nicht bestätigt |
Für Messungen der aufgelaufenen Energie wird die erforderliche Genauigkeit aufgrund des maximalen, nicht aufgrund des durchschnittlichen Stromverbrauchs während des Messzeitraums ermittelt, da der Maximalwert das benötigte Prüfgerät und die Vorgangsweise bestimmt. | Για τις μετρήσεις συσσωρευμένης ενέργειας, το μέγεθος που έχει σημασία για τον προσδιορισμό της απαιτούμενης ακρίβειας είναι η μέγιστη τιμή ισχύος κατά τη διάρκεια της περιόδου μέτρησης και όχι η μέση τιμή, δεδομένου ότι η μέγιστη τιμή καθορίζει τον εξοπλισμό μέτρησης και τη διάταξη δοκιμής. Übersetzung bestätigt |
Messauflösung: Für direkte Leistungsmessungen muss das Prüfgerät folgenden Anforderungen laut IEC 62301 entsprechen: | Διακριτική ικανότητα: Για τις άμεσες μετρήσεις ισχύος, η διακριτική ικανότητα του εξοπλισμού μέτρησης πρέπει να είναι σύμφωνη με τις ακόλουθες απαιτήσεις του IEC 62301: Übersetzung bestätigt |
Prüfgerät | Εξοπλισμός δοκιμής Übersetzung bestätigt |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.