{η} πριμοδότηση Subst. (432) |
{το} πριμ Subst. (41) |
{το} έπαθλο Subst. (1) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Wie in der Entscheidung vom 28. November 2007 erläutert, ist die Kommission auf der Grundlage der verfügbaren Informationen zu dem Schluss gelangt, dass die staatliche Garantie für sich genommen, soweit sie die Rentenverbindlichkeiten von BT abdeckt, BT zum Zeitpunkt ihrer Gewährung keinen Vorteil verschaffte, so dass kein Grund zu der Annahme besteht, die BT-Aktionäre hätten eine Prämie für einen Vorteil für bestimmte Beschäftigte gezahlt, der nur im Falle von BTs Insolvenz zum Tragen kommen würde. | Όπως αναφέρεται στην απόφαση της 28ης Νοεμβρίου 2007, η Επιτροπή, βάσει των διαθέσιμων πληροφοριών, κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η δημόσια εγγύηση από μόνη της, στο βαθμό που καλύπτει τις συνταξιοδοτικές υποχρεώσεις της ΒΤ, δεν δημιούργησε κανένα πλεονέκτημα για τη ΒΤ όταν χορηγήθηκε, και ως εκ τούτου δεν υπάρχει λόγος να θεωρηθεί ότι οι μέτοχοι της ΒΤ κατέβαλαν πριμοδότηση για πλεονέκτημα υπέρ συγκεκριμένων εργαζόμενων το οποίο θα υλοποιείτο μόνο σε περίπτωση αφερεγγυότητας της ΒΤ. Übersetzung bestätigt |
Index-BFP: Finanzprodukte mit Zahlung eines garantierten Festzinses bei Laufzeitende sowie einer variablen Prämie, die an die Entwicklung eines Börsenindexes [19] (seit 2003 verfügbar) bzw. der Inflation (seit 2006 verfügbar) gekoppelt ist; | BFP με τιμαριθμική ρήτρα: πρόκειται για τίτλους που παρέχουν, με τη λήξη τους, εγγυημένη σταθερή απόδοση και συμπληρωματική μεταβλητή πριμοδότηση συνδεδεμένη με την εξέλιξη ενός χρηματιστηριακού δείκτη [19] (πρώτη έκδοση το 2003) ή του πληθωρισμού (πρώτη έκδοση το 2006), Übersetzung bestätigt |
Gibt es eine Obergrenze für das Gesamtvolumen der jährlichen Stromproduktion oder der installierten Kapazität, für das die Prämie in Anspruch genommen werden kann? | Υπάρχει οροφή όσον αφορά τη συνολική ποσότητα ηλεκτρικής ενέργειας που παράγεται ανά έτος ή την εγκαταστημένη δυναμικότητα που δικαιούται την πριμοδότηση; Übersetzung bestätigt |
Im Rahmen dieser Regelung sollen Unternehmen, die ihren Ausfuhrumsatz steigern, eine Prämie erhalten. | Στόχος του εν λόγω καθεστώτος είναι η πριμοδότηση εταιρειών που αυξάνουν τον κύκλο εργασιών τους από εξαγωγές. Übersetzung bestätigt |
Die der Kommission gemäß Artikel 102 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 479/2008 mitgeteilten Rodungsanträge werden in Höhe von 45,9 % der Beträge angenommen, auf die sich die Prämie bezieht. | Οι αιτήσεις για πριμοδότηση εκρίζωσης που κοινοποιήθηκαν στην Επιτροπή βάσει του άρθρου 102 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 479/2008 γίνονται αποδεκτές για το 45,9% των σχετικών ποσών. Übersetzung bestätigt |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.