{die}  
Pensionierung
 Subst.

{η} συνταξιοδότηση Subst.
(43)
DeutschGriechisch
Die Auszahlung des ersten EEF-Beitrags zum Rentenfonds für die Pensionierung überzähliger älterer Mitarbeiter im Sicherheitssektor (PARSS-Programm, 9. EEF) könnte unter Vorbehalt der tatsächlichen Mittelzuweisung durch die Regierung und die Ecowas erfolgen, sofernΗ εκταμίευση της πρώτης συνεισφοράς του ΕΤΑ στο Ταμείο Συντάξεων για τη συνταξιοδότηση του υπεράριθμου μεγαλύτερης ηλικίας προσωπικού του τομέα της ασφάλειας (πρόγραμμα PARSS, 9o ΕΤΑ), με την επιφύλαξη ότι η κυβέρνηση και η Ecowas παρέχουν την αναγκαία χρηματοδότηση, θα πραγματοποιηθούν σε συνάρτηση:

Übersetzung bestätigt

Auszahlung des Beitrags zum Rentenfonds für die Pensionierung überzähliger älterer Mitarbeiter im Rahmen des Programms zur Unterstützung der Reform des Sicherheitssektors — PARSS (Schwerpunktbereich „Konfliktvorbeugung“) unter Vorbehalt der tatsächlichen Mittelzuweisung durch die Regierung und die EcowasΕκταμίευση της συνεισφοράς στο ταμείο συντάξεων για τη συνταξιοδότηση των υπεράριθμων μεγαλύτερης ηλικίας προσώπων του προγράμματος στήριξης της μεταρρύθμισης του τομέα της ασφάλειας — PARSS (κεντρικός τομέας «Πρόληψη συγκρούσεων»), με την επιφύλαξη ότι η κυβέρνηση και το Ecowas παρέχουν την αναγκαία χρηματοδότηση

Übersetzung bestätigt

Die Maßnahme ermöglicht somit die Schaffung von Anreizen für die vorzeitige Pensionierung und die frühere Übernahme der Pensionen für die betroffenen Bediensteten durch den Staat.Ο μηχανισμός επιτρέπει επίσης την παροχή κινήτρων για την πρόωρη συνταξιοδότηση και, κατά συνέπεια, για το σχετικό προσωπικό, την ανάληψη της επιβάρυνσης από το κράτος.

Übersetzung bestätigt

Belastungen durch Zahlung von Sozialleistungen, soweit sie auf die Pensionierung von Beschäftigten vor Erreichung des gesetzlichen Pensionsalters zurückzuführen sind;επιβαρύνσεις πληρωμής κοινωνικών παροχών που επέφερε η συνταξιοδότηση εργαζομένων οι οποίοι δεν συμπλήρωσαν τη νόμιμη ηλικία συνταξιοδότησης

Übersetzung bestätigt

Die Kommission wird weiter untersuchen, wie die Kombination von verschiedenen Politiken die Erwerbsbeteiligung beeinflusst (wie z. B. Anreizsysteme, Sanktionen für das Arbeiten in anderen Beschäftigungen nach der Pensionierung).Η Επιτροπή θα εξετάσει επίσης ποιο αντίκτυπο έχουν οι διάφορες πολιτικές στο επίπεδο της συμμετοχής στην αγορά εργασίας (όπως συστήματα κινήτρων, κυρώσεις για εργασία σε εναλλακτική απασχόληση μετά την συνταξιοδότηση)

Übersetzung bestätigt

Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik


Singular

Plural

Nominativdie Pensionierung

die Pensionierungen

Genitivder Pensionierung

der Pensionierungen

Dativder Pensionierung

den Pensionierungen

Akkusativdie Pensionierung

die Pensionierungen


Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback