{der}  
Pelz
 Subst.

{η} γούνα Subst.
(128)
{η} γουνία Subst.
(0)
DeutschGriechisch
Mit einer Kennzeichnungspflicht könnte nicht dasselbe Ergebnis erzielt werden, da sie den Bekleidungshandel, einschließlich der auf Pelzimitate spezialisierten Händler, unverhältnismäßig belasten würde und auch unverhältnismäßig teuer bei Produkten wäre, die nur zu einem sehr kleinen Teil aus Pelz bestehen.Η απαίτηση σήμανσης δεν θα ήταν κατάλληλη για την επίτευξη του ίδιου αποτελέσματος καθότι θα επιβάρυνε δυσανάλογα τη βιομηχανία ένδυσης, συμπεριλαμβανομένων των εμπόρων που ειδικεύονται στην ψεύτικη γούνα, και θα ήταν εξάλλου δυσανάλογα δαπανηρή σε περιπτώσεις όπου η γούνα αντιπροσωπεύει μόνο ένα ελάχιστο μέρος του προϊόντος.

Übersetzung bestätigt

Dieser Kodex hat sich jedoch als unzureichend erwiesen, um die Einfuhr und den Verkauf von Katzenund Hundefellen zu verhindern, insbesondere im Falle von Pelzhändlern, die Pelze vertreiben, bei denen die Spezies, von der diese stammen (nachstehend „Herkunftsspezies“ genannt), nicht angegeben und auch nicht leicht erkennbar ist, oder die Produkte erwerben, die solche Pelze enthalten, und die Gefahr laufen, mit den betreffenden Produkten in einem oder mehreren Mitgliedstaaten nicht rechtmäßig handeln zu können oder zusätzliche Anforderungen erfüllen zu müssen, die darauf abzielen, die Verwendung von Katzenund Hundefellen zu verhindern.Ωστόσο, ο κώδικας αυτός αποδείχθηκε ανεπαρκής για την πρόληψη της εισαγωγής και πώλησης γούνας γάτας και σκύλου, ιδίως όταν οι έμποροι εμπορεύονται γούνα που δεν φέρει ένδειξη του είδους από το οποίο προέρχεται και δεν αναγνωρίζεται εύκολα, ή όταν αγοράζουν προϊόντα που περιέχουν τέτοια γούνα και αντιμετωπίζουν τον κίνδυνο τα εν λόγω προϊόντα να μη μπορούν να πωληθούν νομίμως σε ένα ή περισσότερα κράτη μέλη ή η πώλησή τους σε ένα ή περισσότερα κράτη μέλη να υπόκειται σε πρόσθετες απαιτήσεις που στοχεύουν στην απαγόρευση της χρήσης γούνας γάτας και σκύλου.

Übersetzung bestätigt

und/oder [— Pelz von Tieren, die keine klinischen Anzeichen einer über dieses Erzeugnis auf Mensch oder Tier übertragbaren Krankheit zeigten.]και/ή [— γούνα που προέρχεται από ζώα τα οποία δεν παρουσίαζαν κλινικά σημεία κάποιας ασθένειας η οποία είναι δυνατό να μεταδοθεί μέσω αυτού του προϊόντος στον άνθρωπο ή σε ζώα·]

Übersetzung bestätigt

andere als die unter Buchstabe b dieses Artikels genannten Häute und Felle, Hufe, Federn, Wolle, Hörner, Haare und Pelze von toten Tieren, die keine Anzeichen einer durch dieses Produkt auf Mensch oder Tier übertragbaren Krankheit aufwiesen;ιδ) προβιές και δέρματα, οπλές και χηλές, φτερά, μαλλί, κέρατα, τρίχες και γούνες που προέρχονται από πτώματα ζώων, τα οποία δεν παρουσίασαν κανένα σημείο ασθένειας η οποία είναι δυνατόν να μεταδοθεί μέσω αυτών των προϊόντων στον άνθρωπο ή στα ζώα, εκτός από εκείνα που αναφέρονται στο στοιχείο β) του παρόντος άρθρου·

Übersetzung bestätigt

Spezielle Anforderungen an PelzeΕιδικές απαιτήσεις σχετικά με τις γούνες

Übersetzung bestätigt


Grammatik




Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback