{ο} επιβάτης Subst. (220) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
praktisch vollständiger Rückzug der SNCM aus dem Markt für Verbindungen zwischen Toulon und Korsika, auf den im Jahr 2002 immerhin 460000 Passagiere entfielen; | η οιονεί εγκατάλειψη από την SNCM των δρομολογίων μεταξύ της Τουλόν και της Κορσικής, αγορά που αντιπροσώπευε το 2002 τουλάχιστον 460000 επιβάτες, Übersetzung bestätigt |
Schließung des Tochterunternehmens Corsica Marittima (82000 Passagiere im Jahr 2000), das die Verbindungen zwischen Italien und Korsika betrieb, und damit Rückzug der Gruppe SNCM aus dem Markt für Schiffsverbindungen zwischen Italien und Korsika; | το κλείσιμο της θυγατρικής Corsica Marittima (82000 επιβάτες το 2000), η οποία εκτελούσε τις συνδέσεις μεταξύ Ιταλίας και Κορσικής, και συνεπώς η απόσυρση του ομίλου SNCM από την αγορά των θαλάσσιων μεταφορών μεταξύ της Ιταλίας και της Κορσικής, Übersetzung bestätigt |
So nehmen heute fast […] der Passagiere bei Überfahrten zwischen dem Festland und Korsika ein Schiff von CFF, wohingegen nur […] ein Schiff der SNCM besteigen; die restlichen Fahrgäste, d. h. […], befördert die CMN. | Έτσι, σήμερα, περίπου […] επιβάτες εισέρχονται στην ηπειρωτική Γαλλία και την Κορσική διά θαλάσσης με πλοία της CFF, ενώ μόνο […] επιβάτες χρησιμοποιούν πλοία της SNCM και η CMN μεταφέρει τους υπόλοιπους επιβάτες, δηλαδή […]. Übersetzung bestätigt |
die Wahrscheinlichkeit, dass die Beherrschung eines englischen Grundwortschatzes für grundlegende Anweisungen ein Mittel der Kommunikation mit einem hilfsbedürftigen Passagier sein kann, unabhängig davon, ob Passagier und Besatzungsmitglied eine gemeinsame Sprache sprechen, | την πιθανότητα ότι η ικανότητα χρησιμοποίησης στοιχειώδους αγγλικού λεξιλογίου για τις βασικές οδηγίες επιτρέπει την επικοινωνία με επιβάτη που χρειάζεται βοήθεια, ανεξάρτητα από το εάν ο επιβάτης και το συγκεκριμένο μέλος του πληρώματος ομιλούν κοινή γλώσσα, Übersetzung bestätigt |
Er halte es nicht für richtig, dass es an einigen deutschen Flughäfen Kapazitätsengpässe gebe, während in der Fläche immer wieder neue kleine Flughäfen entstünden, die zwar in erheblichem Maße öffentlich gefördert, doch um Passagiere ringen würden. | Δεν θεωρεί ότι σε ορισμένα γερμανικά αεροδρόμια παρατηρείται συμφόρηση χωρητικότητας, ενώ αναπτύσσονται σε έκταση όλο και περισσότερα μικρά αεροδρόμια, τα οποία χρηματοδοτούνται σε μεγάλο βαθμό από το δημόσιο αλλά προορίζονται μόνο για επιβάτες. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Passagier |
Reisender |
Insasse |
Beförderungsfall (tech.) |
Ähnliche Wörter |
---|
Passagier- |
Passagierflugzeug |
Passagierschiff |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | der Passagier | die Passagiere |
Genitiv | des Passagiers | der Passagiere |
Dativ | dem Passagier | den Passagieren |
Akkusativ | den Passagier | die Passagiere |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.