{η} απογοήτευση Subst. (6) |
{η} αθυμία Subst. (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Ihre finanzielle Notlage beeinträchtigt sie auf den verschiedensten Gebieten, wie z.B. in ihrer Gesundheit (Gefahr von Depressionen und Suizid), in ihren sozialen Beziehungen und ihrer Partnerschaft (Vereinsamung, häusliche Gewalt, Scheidung), in ihrem Selbstbewusstsein (Niedergeschlagenheit, Alkoholsucht) und auch in ihrer Berufstätigkeit. | Η δύσκολη οικονομική τους κατάσταση τους επηρεάζει σε διάφορους τομείς, όπως η υγεία (κίνδυνοι κατάθλιψης και αυτοκτονίας), οι κοινωνικές και συναισθηματικές σχέσεις (απομόνωση, ενδοοικογενειακή βία, διαζύγιο), η αυτοεκτίμηση (απογοήτευση, αλκοολισμός) και η επαγγελματική απόδοση. Übersetzung bestätigt |
Ihre finanzielle Notlage beeinträchtigt sie auf den verschiedensten Gebieten, wie z.B. in ihrer Gesundheit (Gefahr von Depressionen und Suizid), in ihren sozialen Beziehungen und ihrer Partnerschaft (Vereinsamung, häusliche Gewalt, Scheidung), in ihrem Selbstbewusstsein (Niedergeschlagenheit, Alkoholsucht) und auch in ihrer Berufstätigkeit. | Η δύσκολη οικονομική τους κατάσταση τους επηρεάζει σε διάφορους τομείς, όπως η υγεία (κίνδυνοι κατάθλιψης και αυτοκτονίας), οι κοινωνικές και συναισθηματικές σχέσεις (απομόνωση, ενδοοικογενειακή βία, διαζύγιο), η αυτοεκτίμηση (απογοήτευση, αλκοολισμός) και η επαγγελματική απόδοση. Übersetzung bestätigt |
Diese können Stimmungsschwankungen (wie Niedergeschlagenheit, Reizbarkeit, Frustration oder Ängstlichkeit), Schlaflosigkeit, Konzentrationsstörungen, verlangsamte Herzfrequenz und verstärkten Appetit oder Gewichtszunahme einschließen. | Αυτά μπορεί να περιλαμβάνουν αλλαγές της διάθεσης (όπως να αισθάνεστε κατάθλιψη, ευερεθιστότητα, απογοήτευση ή άγχος), αϋπνία, δυσκολία συγκέντρωσης, μειωμένο καρδιακό ρυθμό και αυξημένη όρεξη ή αύξηση σωματικού βάρους. Übersetzung bestätigt |
Schon in der Vergangenheit war gerade diese Haltung, die mangelnde Transparenz, Ursache der schlimmsten Schäden für die Tierhalter, denn sie waren die Betroffenen des Verdachts, des Misstrauens und der Niedergeschlagenheit der Verbraucher. | Αυτή ακριβώς η στάση ελλιπούς διαφάνειας υπήρξε ήδη στο παρελθόν η αιτία των σοβαρότερων καταστροφών για τους κτηνοτρόφους, γιατί επλήγησαν από την καχυποψία, τη δυσπιστία και την απογοήτευση των καταναλωτών. Übersetzung bestätigt |
Bei den Menschen, die wir trafen, und in den Gegenden, die wir in Hebron, Ostjerusalem und Ramallah besuchten, stellten wir eine weit verbreitete Niedergeschlagenheit und Mutlosigkeit fest. | Διαπιστώσαμε ευρεία απογοήτευση και απελπισία μεταξύ των ανθρώπων που συναντήσαμε στις περιοχές της Χεβρώνας, της Ανατολικής Ιερουσαλήμ και της Ραμάλα. Übersetzung bestätigt |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.