{η} είδηση Subst. (197) |
{η} ειδησεογραφία Subst. (6) |
νέα Adv. (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Sicher ist, dass Anfang Juni 1999 ein Großteil der schlechten Nachrichten bereits bekannt war und dass auf der Basis des Umstrukturierungsplans eine Rückkehr zur Rentabilität sehr ungewiss war. | Είναι βέβαιο ότι στις αρχές Ιουνίου του 1999 ήταν ήδη γνωστές οι περισσότερες κακές ειδήσεις και ότι η επάνοδος στη βιωσιμότητα είχε πολύ αβέβαιο χαρακτήρα με βάση το υπάρχον σχέδιο αναδιάρθρωσης. Übersetzung bestätigt |
Bordeigene Informationsund Kommunikationssysteme: Systeme, die dem Fahrer Informationen vermitteln oder eine Kommunikation ermöglichen, die unabhängig vom Führen des Fahrzeugs sein kann (z. B. Nachrichten oder Musik) oder mit dem Führen des Fahrzeugs in Verbindung stehen kann, ohne jedoch für ein sofortiges, zeitkritisches Verhalten des Fahrers von Bedeutung zu sein (z. B. Verkehrsmeldungen, Navigationskarten, Streckenplanung). | Συστήματα πληροφοριών και επικοινωνιών επί οχημάτων: Παρέχουν στον οδηγό πληροφορίες ή επικοινωνία που είτε δεν είναι συναφείς με την οδήγηση (π.χ. ειδήσεις, μουσική) ή συνδέονται με την οδήγηση αλλά δεν αφορούν την ανάληψη άμεσων, χρονικά καθοριστικών ενεργειών από τον οδηγό (π.χ. μηνύματα σχετικά με την κυκλοφορία, χάρτης πλοήγησης, οδική πλοήγηση). Übersetzung bestätigt |
BEISPIELE für Informationen, die nicht mit dem Führen eines Fahrzeugs in Verbindung stehen: Nachrichten, Unterhaltung, Werbung usw. | Στα ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑΤΑ πληροφοριών που δεν συνδέοντα με την οδήγηση περιλαμβάνονται οι ειδήσεις, η ψυχαγωγία και η διαφήμιση. Übersetzung bestätigt |
Mobiltelefonnutzung in den letzten drei Monaten zu Privatzwecken, um abonnierte Informationsdienste (Nachrichten, Wetterbericht, Sportergebnisse usw.) zu empfangen; | χρήση κινητού τηλεφώνου το τελευταίο τρίμηνο για ιδιωτικούς σκοπούς για λήψη συνδρομητικών υπηρεσιών ενημέρωσης (π.χ. ειδήσεις, μετεωρολογικές προβλέψεις, αποτελέσματα αθλητικών αγώνων κ.λπ.) Übersetzung bestätigt |
Beispielsweise a) der im September 2008 vom NREL (National Renewable Energy Laboratory) herausgegebene Leitfaden „Biodiesel Handling and Use Guide“, b) die im Juni 2004 vom NREL veröffentlichte Analyse „Biomass Oil Analysis“, c) von der American Society of Testing Material (ASTM) herausgegebene, für die Öffentlichkeit bestimmte Nachrichten, Informationen und Normen über Biodiesel, d) von NBB herausgegebene, für die Öffentlichkeit bestimmte Nachrichten und Informationen über Biodiesel, e) vom US Department of Energy (Energieministerium) im Rahmen der Aktionen für saubere Städte herausgegebene Informationsblätter usw. | Παραδείγματος χάριν α) οδηγός χειρισμού και χρήσης βιοντίζελ που εκδόθηκε το Σεπτέμβριο του 2008 από το NREL (εθνικό εργαστήριο ανανεώσιμης ενέργειας), β) ανάλυση πετρελαίου βιομάζας που εκδόθηκε τον Ιούνιο του 2004 από το NREL, γ) ειδήσεις, πληροφορίες και προδιαγραφές για το βιοντίζελ από την αμερικανική εταιρεία για τις δοκιμές και τα υλικά (ASTM), δ) ειδήσεις και πληροφορίες που εκδόθηκαν για το βιοντίζελ από το NBB, ε) ενημερωτικά δελτία που εκδίδονται από το αμερικανικό υπουργείο Ενέργειας στο πλαίσιο των μέτρων για καθαρές πόλεις, κ.τ.λ. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Meldungen |
Nachrichten |
Neuigkeiten |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.