{η} συνενοχή Subst. (14) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Überdies sind wir beunruhigt, da wir sehen, wie sich dieses Feuer bedrohlich unserem Land nähert, wobei sogar die griechische Regierung Mitschuld trägt. | Ανησυχούμε γιατί εκτός των άλλων βλέπουμε τη φωτιά να πλησιάζει επικίνδυνα και τη χώρα μας, και μάλιστα με συνενοχή της ελληνικής κυβέρνησης. Übersetzung bestätigt |
Frau Präsidentin, verehrte Kollegen, Gleichgültigkeit gegenüber dem Verbrechen bedeutet Mitschuld. | Κυρία Πρόεδρε, κύριοι συνάδελφοι, αδιαφορία απέναντι στο έγκλημα σημαίνει συνενοχή. Übersetzung bestätigt |
Bei einer letztendlich dann möglicherweise doch nicht nachgewiesenen Mitschuld an den Verbrechen werden Untersuchungshäftlinge freigelassen und entschädigt. | Αν τελικά δεν αποδειχτεί συνενοχή στα εγκλήματα οι προφυλακισθέντες απελευθερώνονται και αποζημιώνονται. Übersetzung bestätigt |
schriftlich. (PT) Dieser Bericht versäumt es, auf die Verantwortung für und die Mitschuld an der Verbreitung falscher Informationen einzugehen, die zur Rechtfertigung der militärischen Intervention im Irak dienten, etwa das Vorhandensein von "Massenvernichtungswaffen" und deren Standort, sowie Verbindungen des damaligen Regimes zum internationalen Terrorismus. | " παρούσα έκθεση δεν αναφέρει την ευθύνη και τη συνενοχή όσον αφορά τη διάδοση ψευδών πληροφοριών οι οποίες χρησίμευσαν ως δικαιολογία για τη στρατιωτική παρέμβαση στο Ιράκ, όπως η ύπαρξη και η εγκατάσταση "όπλων μαζικής καταστροφής" και σχέσεων μεταξύ του πρώην καθεστώτος και της διεθνούς τρομοκρατίας. Übersetzung bestätigt |
Von nun an zeigen unser Schweigen oder diese ambivalenten Erklärungen unser Einverständnis und unsere Mitschuld an der Missachtung fundamentaler Freiheiten, des demokratischen Rechtssystems und von Akten der Gewalt und Unterdrückung. | Από δω και στο εξής, η σιωπή μας ή αυτές οι διφορούμενες δηλώσεις θα δείχνουν την έγκρισή μας και τη συνενοχή μας στην επίδειξη περιφρόνησης για τις θεμελιώδεις ελευθερίες και το δημοκρατικό νομικό σύστημα, καθώς και στις πράξεις βίας και καταστολής. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Mitschuld |
Mitverantwortung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.