{η} μετανάστευση Subst. (2316) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Ziel des EMN ist die Deckung des Informationsbedarfs der Gemeinschaftsorgane sowie der Behörden und Einrichtungen der Mitgliedstaaten zur Migrationsund Asylthematik durch Bereitstellung aktueller, objektiver, verlässlicher und vergleichbarer Informationen zu Migration und Asyl, um die diesbezügliche Politikgestaltung in der Europäischen Union zu unterstützen. | Ο στόχος του ΕΔΜ έγκειται στην κάλυψη των αναγκών πληροφόρησης των κοινοτικών θεσμικών οργάνων, των αρχών και των οργάνων των κρατών μελών όσον αφορά τη μετανάστευση και το άσυλο, με την παροχή ενημερωμένων, αντικειμενικών, αξιόπιστων και συγκρίσιμων πληροφοριών για τη μετανάστευση και το άσυλο, ώστε να στηριχθεί η χάραξη της πολιτικής της Ευρωπαϊκής Ένωσης στους τομείς αυτούς. Übersetzung bestätigt |
Um sicherzustellen, dass die nationalen Kontaktstellen über das notwendige Fachwissen zur Behandlung der vielschichtigen Aspekte von Migration und Asyl verfügen, sollten sie sich aus mindestens drei Experten zusammensetzen, die einzeln oder gemeinsam über Kompetenzen in den Bereichen Politikgestaltung, Recht, Forschung und Statistik verfügen. | Για να διασφαλιστεί ότι τα εθνικά σημεία επαφής διαθέτουν τις αναγκαίες ειδικές γνώσεις για να αντιμετωπίζουν τις πολλές και ποικίλες πτυχές των θεμάτων σχετικά με το άσυλο και τη μετανάστευση, πρέπει αυτά να αποτελούνται από τρεις τουλάχιστον εμπειρογνώμονες οι οποίοι, είτε μεμονωμένα είτε από κοινού, να έχουν ικανότητες στον τομέα της χάραξης πολιτικής, του δικαίου, της έρευνας και της στατιστικής. Übersetzung bestätigt |
Ausarbeitung einer Strategie und eines Aktionsplans für Migration, insbesondere im Hinblick auf die Rückübernahme und Wiedereingliederung von Rückkehrern aus dem Ausland. | Σχεδιασμός στρατηγικής και κατάρτιση σχεδίου δράσης για τη μετανάστευση, ιδίως για τη διευθέτηση του θέματος της επανεισδοχής και κοινωνικής επανένταξης των παλιννοστούντων από το εξωτερικό. Übersetzung bestätigt |
Bereitstellung ausreichender Verwaltungsund Finanzkapazitäten zur Umsetzung der Rechtsvorschriften über Asyl und Migration sowie entsprechender nationaler Strategien und Aktionspläne. | Διάθεση επαρκών διοικητικών και οικονομικών μέσων για την εφαρμογή της νομοθεσίας σχετικά με το άσυλο και τη μετανάστευση, καθώς και για τις σχετικές εθνικές στρατηγικές και σχέδια δράσης. Übersetzung bestätigt |
Visa, Grenzkontrolle, Asyl und Migration | Θεωρήσεις, έλεγχος των συνόρων, άσυλο και μετανάστευση Übersetzung bestätigt |
Ähnliche Wörter |
---|
Migrations- |
Migrationskontrolle |
Migrationspolitik |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Migration | die Migrationen |
Genitiv | der Migration | der Migrationen |
Dativ | der Migration | den Migrationen |
Akkusativ | die Migration | die Migrationen |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.