{der}  
Matte
 (ugs.)  Subst.

{το} πατάκι Subst.
(5)
{η} ψάθα Subst.
(2)
DeutschGriechisch
Bei der betroffenen Ware handelt es sich, wie in der Einleitungsbekanntmachung beschrieben, um Glasstapelfasern mit einer Länge von 50 mm oder weniger, Glasfaserrovings, Vorgarne und Garne aus Glasfaserfilamenten sowie Matten aus Glasfaserfilamenten – ausgenommen Matten aus Glaswolle – die derzeit unter den KN-Codes 70191100, 70191200, 70191910 und ex70193100 eingereiht werden („betroffene Ware“).Το υπό εξέταση προϊόν, όπως περιγράφεται στην ανακοίνωση για την έναρξη διαδικασίας, είναι κομμένα νήματα από γυάλινες ίνες, μήκους όχι μεγαλύτερου των 50 χιλιοστών· νήματα από γυάλινες ίνες με πολλαπλές στρώσεις· φιτίλια και νήματα από γυάλινες ίνες· και πατάκια κατασκευασμένα από νήμα από γυάλινες ίνες, εκτός από τα πατάκια από υαλοβάμβακα, και τα οποία επί του παρόντος εμπίπτουν στους κωδικούς ΣΟ 70191100, 70191200, 70191910 και ex70193100 («το υπό εξέταση προϊόν»).

Übersetzung bestätigt

Dieses Verfahren betrifft vier Grundtypen von Waren aus Endlosglasfaserfilamenten: Stapelfasern, Rovings, Matten (mit Ausnahme von Matten aus Glaswolle) und Garne.Υπάρχουν τέσσερις βασικοί τύποι προϊόντων συνεχούς νήματος από γυάλινες ίνες που καλύπτονται από την παρούσα διαδικασία – ήτοι κομμένα νήματα, νήματα από γυάλινες ίνες με πολλαπλές στρώσεις, πατάκια (εκτός από τα πατάκια υαλοβάμβακα) και φιτίλια.

Übersetzung bestätigt

Es wird ein vorläufiger Antidumpingzoll eingeführt auf die Einfuhren von Glasstapelfasern mit einer Länge von 50 mm oder weniger, Glasfaserrovings – ausgenommen getränkten und beschichteten Glasfaserrovings mit einem Glühverlust von mehr als 3 % (gemäß der ISO-Norm 1887) –, Garnen aus Glasfaserfilamenten – ausgenommen getränkten und beschichteten Garnen mit einem Glühverlust von mehr als 3 % (gemäß der ISO-Norm 1887) – sowie Matten aus Glasfaserfilamenten – ausgenommen Matten aus Glaswolle –, mit Ursprung in der Volksrepublik China, die derzeit unter den KN-Codes 70191100, ex70191200, ex70191910 und ex70193100 (TARIC-Codes 7019310029, 7019120021, 7019120022, 7019120023, 7019120024, 7019120039, 7019191061, 7019191062, 7019191063, 7019191064, 7019191065, 7019191066, 7019191079 und 7019310099) eingereiht werden.Επιβάλλεται προσωρινός δασμός αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές κομμένων νημάτων από γυάλινες ίνες, μήκους όχι μεγαλύτερου των 50 χιλιοστών· νημάτων από γυάλινες ίνες με πολλαπλές στρώσεις, εξαιρουμένων των νημάτων με πολλαπλές στρώσεις που υφίστανται ειδική επεξεργασία επικάλυψης και εμποτισμού και παρουσιάζουν απώλεια στη διαπύρωση μεγαλύτερη του 3 % (όπως καθορίζεται βάσει του προτύπου ISO 1887)· φιτιλιών από γυάλινες ίνες, εξαιρουμένων των φιτιλιών που υφίστανται ειδική επεξεργασία επικάλυψης και εμποτισμού και παρουσιάζουν απώλεια στη διαπύρωση μεγαλύτερη του 3 % (όπως καθορίζεται βάσει του προτύπου ISO 1887)· και πατακιών που είναι κατασκευασμένα από νήμα από γυάλινες ίνες, εκτός από τα πατάκια από υαλοβάμβακα τα οποία εμπίπτουν επί του παρόντος στους κωδικούς ΣΟ 70191100, ex70191200, ex70191910 και ex70193100 (κωδικοί TARIC 7019310029, 7019120021, 7019120022, 7019120023, 7019120024, 7019120039, 7019191061, 7019191062, 7019191063, 7019191064, 7019191065, 7019191066, 7019191079 και 7019310099), καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας.

Übersetzung bestätigt

Es sei daran erinnert, dass es sich — wie unter Randnummer 15 der vorläufigen Verordnung dargelegt — bei der betroffenen Ware, wie sie in der Einleitungsbekanntmachung beschrieben wurde, um Glasstapelfasern mit einer Länge von 50 mm oder weniger, Glasfaserrovings, Vorgarne und Garne aus Glasfaserfilamenten sowie Matten aus Glasfaserfilamenten — ausgenommen Matten aus Glaswolle — handelt, die derzeit unter den KN-Codes 70191100, 70191200, 70191910 und ex70193100 eingereiht werden („betroffene Ware“).Υπενθυμίζεται ότι, σύμφωνα με την αιτιολογική σκέψη 15 του προσωρινού κανονισμού, το υπό εξέταση προϊόν, όπως περιγράφεται στην ανακοίνωση για την έναρξη διαδικασίας, είναι κομμένα νήματα από γυάλινες ίνες, μήκους όχι μεγαλύτερου των 50 χιλιοστών· νήματα από γυάλινες ίνες με πολλαπλές στρώσεις· φιτίλια και νήματα από γυάλινες ίνες· και πατάκια κατασκευασμένα από νήμα από γυάλινες ίνες, εκτός από τα πατάκια από υαλοβάμβακα, και τα οποία επί του παρόντος εμπίπτουν στους κωδικούς ΣΟ 70191100, 70191200, 70191910 και ex70193100 («υπό εξέταση προϊόν»).

Übersetzung bestätigt

Was die Argumente unter i) und ii) anbelangt, so wurden Nachweise übermittelt, die auf charakteristische Merkmale von Rovings, Stapelfasern und Matten einerseits und von Garnen andererseits hinwiesen.Όσον αφορά τα επιχειρήματα i) και ii), προσκομίστηκαν αποδεικτικά στοιχεία που φανερώνουν διαφορετικά χαρακτηριστικά, αφενός, για τα νήματα με πολλαπλές στρώσεις, τα κομμένα νήματα και τα πατάκια, και αφετέρου, για τα φιτίλια.

Übersetzung bestätigt

Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik


Singular

Plural

Nominativdie Matte

die Matten

Genitivder Matte

der Matten

Dativder Matte

den Matten

Akkusativdie Matte

die Matten






Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback