Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Halt, zum Mahlwerk darfst du noch nicht rein. | Στοπ, δεν επιτρέπεται να μπεις στο μύλο. Übersetzung nicht bestätigt |
Sie trugen die Säcke in das Mahlwerk, wo das Korn zu Mehl gemahlen wurde und von da in die Mehlkammer, wo es sich immer wieder in Korn zurückverwandelte. | Μετέφεραν τα σακιά στον μύλο που άλεθε το σιτάρι που γινόταν αλεύρι και από εκεί στην αποθήκη με τα αλεύρια, όπου μεταμορφωνόταν πάντα και πάλι σε σιτάρι. Übersetzung nicht bestätigt |
Und ich muss auch das Mahlwerk lobend erwähnen,... aber vielen Dank, Mr. White. | Πρέπει να δώσω εύσημα και στο καφεκοπτείο αλλά σας ευχαριστώ κε Γουάιτ. Übersetzung nicht bestätigt |
Mir fehlt meine Kaffeemaschine mit dualem Tropffilter und eingebautem Mahlwerk, Schätzchen. | Μου λείπει η καφετιέρα μου με το διπλό φίλτρο και την ενσωματωμένη συσκευή άλεσης. Übersetzung nicht bestätigt |
Zum Mahlwerk. | Υπάρχει ένας αλεστής. Übersetzung nicht bestätigt |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.