Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Die Erhöhung gegenüber den Protokollen von 1988 beträgt für die Maghrebländer und Ägypten insgesamt 33 % (Anhebung von 1,236 auf 1,64 Mrd. ECU)26. | Η αύξηση σε σχέση με τα πρωτόκολλα του 1988 ήταν, συνολικά για τις χώρες του Μαγκρέμπ και για την Αίγυπτο, 33% (από 1.236 σε 1.640 εκατ. Übersetzung bestätigt |
Für die gewerblichen Erzeugnisse, insbesondere Textilien, wurden Selbstbeschränkungsabkommen geschlossen, in denen die Maghrebländer aufgefordert werden, "freiwillig auf die Inanspruchnahme eines Vorteils im Rahmen des Kooperationsabkommens zu verzichten". | ΄Οσον αφορά τα βιομηχανικά προϊόντα και κυρίως τον κλωστοϋφαντουργικό τομέα, έχουν συναφθεί συμφωνίες αυτοπεριορισμού προκειμένου οι χώρες του Μαγκρέμπ "να παραιτηθούν εκουσίως από το πλεονέκτημα που προσφέρεται από τη συμφωνία συνεργασίας". Übersetzung bestätigt |
In denjenigen betreffend die Maghrebländer und Ägypten betreffen die Änderungen den Finanzierungsumfang, die Einführung der Zusammenarbeit im Umweltbereich, die Streichung der regionalen Zusammenarbeit (die durch die horizontale Zusammenarbeit abgelöst wird) sowie die Aufnahme eines neuen Artikels über die Zuschüsse für die Wirtschaftsreformen, bei dem es sich um eine wortwörtliche Wiedergabe der betreffenden Passage der Direktiven des Rates handelt. | Στα πρωτόκολλα σχετικά με τις χώρες του Μαγκρέμπ και την Αίγυπτο, οι αλλαγές αυτές αφορούν το ποσό των χρηματοδοτήσεων, την καθιέρωση της περιβαλλοντικής συνεργασίας, τη διαγραφή της περιφερειακής συνεργασίας (η οποία μεταφέρεται στην οριζόντια συνεργασία), την καθιέρωση νέου άρθρου για τις ενισχύσεις στις μεταρρυθμίσεις, που προέρχεται από τις οδηγίες του Συμβουλίου. Übersetzung bestätigt |
Aufnahme eines Dialogs mit den Ländern, aus denen die Migrationsströme hauptsächlich stammen und die wichtigsten Schleuser-Routen über Libyen oder andere Maghrebländer in die EU ihren Ausgang nehmen. | Έναρξη διαλόγου με τα κυριότερα κράτη καταγωγής μεταναστευτικών ροών και με τις κυριότερες οδούς διακίνησης που φθάνουν στην ΕΕ μέσω της Λιβύης ή άλλων χωρών του Μαγκρέμπ. Übersetzung bestätigt |
Ich denke besonders an die anderen Maghrebländer, an Marokko, Tunesien, Libyen. | Σκέφτομαι κυρίως τις άλλες χώρες του Μαγκρέμπ, το Μαρόκο, την Τυνησία, την Λιβύη. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Maghrebländer |
Maghrebstaaten |
Maghreb |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.