{ο} ανταποκριτής Subst. (51) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
„erreichbarer BIC-Inhaber“: eine Stelle, die: a) Inhaberin eines BIC, b) nicht als indirekter Teilnehmer anerkannt und c) Korrespondent oder Kunde eines direkten Teilnehmers oder Zweigstelle eines direkten oder indirekten Teilnehmers ist und die über den direkten Teilnehmer Zahlungsaufträge bei einem TARGET2-Komponenten-System einreichen und über diesen Zahlungen empfangen kann; | «κάτοχος προσβάσιμου BIC»: οργανισμός ο οποίος: α) διαθέτει κωδικό αναγνώρισης τράπεζας (BIC), β) δεν αναγνωρίζεται ως έμμεσος συμμετέχων και γ) είναι ανταποκριτής ή πελάτης άμεσου συμμετέχοντα ή υποκατάστημα άμεσου ή έμμεσου συμμετέχοντα και μπορεί να υποβάλλει εντολές πληρωμής σε μία συνιστώσα του TARGET2 και να λαμβάνει πληρωμές από την εν λόγω συνιστώσα μέσω του άμεσου συμμετέχοντα, Übersetzung bestätigt |
Offizieller Korrespondent nach Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1148/2001: | Επίσημος ανταποκριτής κατά την έννοια του άρθρου 7 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1148/2001: Übersetzung bestätigt |
Offizieller Korrespondent nach Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1148/2001: Ministerium für Landwirtschaft und Forsten (Ministry of Agriculture and Forestry) | Επίσημος ανταποκριτής κατά την έννοια του άρθρου 7 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1148/2001: Übersetzung bestätigt |
2 — Am Ende jeder Fangreise ist eine Kopie zu übersenden an Ihren Korrespondenten oder an den ICCAT, Calle Corazón de María, 8, 28002 Madrid, Spanien. | 2 – Μετά το πέρας κάθε ταξιδίου, διαβιβάστε αντίγραφο του ημερολογίου στους ανταποκριτές σας ή στην ICCAT, Calle Corazón de María, 8, 28002 Madrid. Übersetzung bestätigt |
‚erreichbarer BIC-Inhaber‘ (‚addressable BIC-holder‘) eine Stelle, die: a) Inhaberin eines BICs, b) nicht als indirekter Teilnehmer anerkannt und c) Korrespondent oder Kunde eines direkten Teilnehmers oder Zweigstelle eines direkten oder indirekten Teilnehmers ist und die über den direkten Teilnehmer Zahlungsaufträge bei einem TARGET2-Komponenten-System einreichen und über diesen Zahlungen empfangen kann;“ „— | “κάτοχος προσβάσιμου BIC” (addressable BIC holder) οργανισμός ο οποίος: α) διαθέτει κωδικό αναγνώρισης επιχείρησης (BIC), β) δεν αναγνωρίζεται ως έμμεσος συμμετέχων και γ) είναι ανταποκριτής ή πελάτης άμεσου συμμετέχοντα ή υποκατάστημα άμεσου ή έμμεσου συμμετέχοντα και μπορεί να υποβάλλει εντολές πληρωμής σε μία συνιστώσα του TARGET2 και να λαμβάνει πληρωμές από την εν λόγω συνιστώσα μέσω του άμεσου συμμετέχοντα,» «— Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Korrespondent |
Ähnliche Wörter |
---|
Korrespondentin |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | der Korrespondent | die Korrespondenten |
Genitiv | des Korrespondenten | der Korrespondenten |
Dativ | dem Korrespondenten | den Korrespondenten |
Akkusativ | den Korrespondenten | die Korrespondenten |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.