{η} σύγκλιση Subst. (2101) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
sie übt Tätigkeiten aus, die der Umsetzung der Gemeinschaftspolitiken zur aufsichtlichen Konvergenz und Zusammenarbeit im Bereich der Finanzdienstleistungen dienen oder | πρέπει να ασκεί δραστηριότητες που υποστηρίζουν την εφαρμογή των κοινοτικών πολιτικών με απώτερο στόχο την εποπτική σύγκλιση και συνεργασία στον τομέα των χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών· ή Übersetzung bestätigt |
Tätigkeiten zur Umsetzung von Gemeinschaftspolitiken, die auf aufsichtliche Konvergenz, insbesondere mittels der Ausund Weiterbildung des Personals der nationalen Aufsichtsbehörden und der Durchführung von im Bereich der Finanzdienstleistungen, abzielen und | δραστηριότητες που υποστηρίζουν την εφαρμογή των κοινοτικών πολιτικών που στοχεύουν στην εποπτική σύγκλιση, ιδίως μέσω της κατάρτισης του προσωπικού των εθνικών εποπτικών αρχών και της διαχείρισης προγραμμάτων τεχνολογίας των πληροφοριών στον τομέα των χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών, και Übersetzung bestätigt |
Es wird für den Zeitraum vom 1. Januar 2010 bis 31. Dezember 2013 ein Gemeinschaftsprogramm, (im Folgenden als „Programm“ bezeichnet), aufgelegt, um die Tätigkeiten von Einrichtungen zu unterstützen, die zur Erreichung der politischen Ziele der Gemeinschaft in Bezug auf die aufsichtliche Konvergenz und Zusammenarbeit im Bereich der Finanzdienstleistungen sowie in Bezug auf die Bereiche Rechnungslegung und Abschlussprüfung beitragen. | Με την παρούσα απόφαση θεσπίζεται κοινοτικό πρόγραμμα, («το πρόγραμμα»), για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2010 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2013 για να υποστηριχθούν οι δραστηριότητες των οργανισμών που συμβάλλουν στην επίτευξη των στόχων πολιτικής της Κοινότητας σε σχέση με την εποπτική σύγκλιση και συνεργασία στον τομέα των χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών και σε σχέση με τη χρηματοοικονομική αναφορά και τους λογιστικούς ελέγχους. Übersetzung bestätigt |
Langfristig ist zwar eine Konvergenz des Einkaufsverhaltens in Osteuropa mit dem in Westeuropa denkbar, aber die geringe Kaufkraft in den osteuropäischen Ländern führt zu einer Konzentration der Nachfrage auf besonders wichtige, preisgünstige Geräte (Waschmaschine bzw. Kühlschrank). | Παρότι, μακροπρόθεσμα, προβλέπεται σύγκλιση της αγοραστικής συμπεριφοράς της Ανατολικής με τη Δυτική Ευρώπη, η χαμηλή αγοραστική δύναμη των Ανατολικών Χωρών συνεπάγεται συγκέντρωση της ζήτησης σε προϊόντα πρώτης ανάγκης (πλυντήρια ή ψυγεία) βασικών μοντέλων. Übersetzung bestätigt |
Der Ausschuss verbessert die Zusammenarbeit zwischen den nationalen Aufsichtsbehörden für das Versicherungsund Rückversicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung und fördert gemeinschaftsweit die Konvergenz der nationalen Aufsichtspraktiken und -konzepte. | Η επιτροπή ενισχύει τη συνεργασία μεταξύ των εθνικών εποπτικών αρχών στους τομείς των ασφαλίσεων, των αντασφαλίσεων και των επαγγελματικών συντάξεων και ενθαρρύνει τη σύγκλιση των εποπτικών πρακτικών και προσεγγίσεων των κρατών μελών σε όλη την Κοινότητα. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Abstimmung |
Annäherung |
Angleichung |
Konvergenz |
Ähnliche Wörter |
---|
Konvergenzkriterium |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Konvergenz | die Konvergenzen |
Genitiv | der Konvergenz | der Konvergenzen |
Dativ | der Konvergenz | den Konvergenzen |
Akkusativ | die Konvergenz | die Konvergenzen |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.