Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Die Leute sind zur Komplizenschaft bereit. | Ο λαός έχει συμφωνήσει συλλογικά να είναι συνένοχος. Übersetzung nicht bestätigt |
Oh Gott, die Komplizenschaft weitet sich immer mehr aus. | Θεέ μου, η συνεργία μεγαλώνει. Übersetzung nicht bestätigt |
Dass jedem für Komplizenschaft mit dem Teufel der Prozess gemacht wird. Damit das ganze Dorf vermutlich sieht, wie aufrichtig und gesetzestreu sie sind. | Κάτι για το ότι όλοι θα περνούν από δίκη, από εδώ και στο εξής, για συνενοχή με τον διάβολο, για να δουν στο χωριό, πόσο δίκαιοι και νομοταγείς είναι, υποθέτω. Übersetzung nicht bestätigt |
Sie spürte mein Interesse und schaute in meine Richtung, ein Versprechen ihrer Komplizenschaft. | Αισθάνθηκε το ενδιαφέρον μου κι ανταποκρίθηκε με βλέμματα προς το μέρος μου, που υποσχόταν συνενοχή. Übersetzung nicht bestätigt |
Wissen heißt immer auch Komplizenschaft und Schuld. | Γνώση σημαίνει σύμπραξη και ενοχή. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Mittäterschaft |
Komplizenschaft |
Tatbeteiligung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Komplizenschaft | die Komplizenschaften |
Genitiv | der Komplizenschaft | der Komplizenschaften |
Dativ | der Komplizenschaft | den Komplizenschaften |
Akkusativ | die Komplizenschaft | die Komplizenschaften |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.