{der}  
Klimawandel
 Subst.

αλλαγή του κλίματος 
(2099)
DeutschGriechisch
Da die Gemeinschaft die ausgewogene Verteilung von CDM-Projekten unter anderem durch die Globale Allianz gegen den Klimawandel gemäß der Mitteilung der Kommission „Schaffung einer Globalen Allianz gegen den Klimawandel zwischen der Europäischen Union und den am stärksten gefährdeten armen Entwicklungsländern“ vom 18. September 2007 fördert, sollte Gewissheit herrschen, dass Gutschriften angenommen werden, die für Projekte, die nach dem Zeitraum von 2008 bis 2012 in den am wenigsten entwickelten Ländern eingeleitet werden, ausgestellt und durch Projekttypen erzielt werden, die in dem genannten Zeitraum für eine Nutzung im Rahmen des Gemeinschaftssystems in Betracht gekommen sind.Δεδομένου ότι η Κοινότητα υποστηρίζει τη δίκαιη κατανομή των έργων του ΜΚΑ, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που εντάσσονται στην προταθείσα από την Επιτροπή Συμμαχία όσον αφορά την αλλαγή του κλίματος του πλανήτη, σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής της 18ης Σεπτεμβρίου 2007 με τίτλο «Για τη δημιουργία συμμαχίας όσον αφορά την αλλαγή του κλίματος του πλανήτη μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των φτωχών αναπτυσσόμενων χωρών που είναι οι πλέον ευάλωτες στις κλιματικές αλλαγές», ενδείκνυται να παρασχεθεί βεβαιότητα όσον αφορά την αποδοχή των πιστωτικών μορίων που προκύπτουν από έργα τα οποία ήταν επιλέξιμα για χρήση στο κοινοτικό σύστημα την περίοδο 2008-2012.

Übersetzung bestätigt

Nach Abschluss eines internationalen Abkommens über den Klimawandel für die Zeit nach 2012 und entsprechend diesem Abkommen sollten sich die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten an einer finanziellen Hilfe für Entwicklungsländer, die das Abkommen ratifiziert haben, beteiligen, insbesondere für die Gemeinwesen und Länder, die durch den Klimawandel am stärksten gefährdet sind, um sie in Bezug auf ihre Anpassungsund Risikominderungsstrategien zu unterstützen.Μετά την έγκριση διεθνούς συμφωνίας για τις κλιματικές αλλαγές για την περίοδο μετά το 2012 και σύμφωνα με τις διατάξεις αυτής, η Κοινότητα και τα κράτη μέλη της θα πρέπει να συμμετάσχουν στη χρηματοδότηση ενισχύσεως για τις αναπτυσσόμενες χώρες που θα έχουν κυρώσει τη συμφωνία, ιδίως για κοινότητες και χώρες που κινδυνεύουν περισσότερο από την αλλαγή του κλίματος, με σκοπό να τις στηρίξουν στην προσαρμογή τους και στις στρατηγικές μείωσης του κινδύνου.

Übersetzung bestätigt

Grünbuch „Anpassung an den Klimawandel — Optionen für Maßnahmen der EU“ vom 29. Juni 2007 (siehe S. 16 zu = COM:2007:0354:FIN:EN:PDFΠράσινη Βίβλος σχετικά με την «Προσαρμογή της Ευρώπης στην αλλαγή του κλίματος –επιλογές δράσης για την ΕΕ», της 29ης Ιουνίου 2007 (βλέπε σ. 16 σχετικά με την υγεία): http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri = COM:2007:0354:FIN:EN:PDF

Übersetzung bestätigt

Informationen über das Weißbuch über die Anpassung an den Klimawandel sind von folgenden Websites abrufbar:Πληροφορίες για τη Λευκή Βίβλο σχετικά με την προσαρμογή στην αλλαγή του κλίματος βρίσκονται στους παρακάτω συνδέσμους:

Übersetzung bestätigt

Die Gruppen sind besonders gut geeignet, zur Anpassung an den Klimawandel und zu Lösungen für erneuerbare Energien beizutragen, die auf die lokalen Gegebenheiten abgestimmt sind.Οι ομάδες αυτές βρίσκονται σε καλή θέση για να προσφέρουν λύσεις προσαρμοσμένες στην τοπική κατάσταση όσον αφορά την προσαρμογή στην αλλαγή του κλίματος και τις ανανεώσιμες πηγές ενέργειας.

Übersetzung bestätigt

Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik


Singular

Plural

Nominativder Klimawandel

die Klimawandel

Genitivdes Klimawandels

der Klimawandel

Dativdem Klimawandel

den Klimawandeln

Akkusativden Klimawandel

die Klimawandel


Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback