πυρηνικά όπλα (2) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Darüber hinaus verpflichtet die Resolution 1540 (2004) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen alle Staaten zur Einrichtung innerstaatlicher Kontrollen, einschließlich der Einrichtung angemessener Kontrollen über Material, das für Kernwaffen verwendet werden kann. | Επιπλέον, η απόφαση 1540 (2004) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών υποχρεώνει επίσης όλα τα κράτη να καθιερώσουν εσωτερικούς ελέγχους, στους οποίους συμπεριλαμβάνεται η θέσπιση κατάλληλων ελέγχων των υλικών που σχετίζονται με πυρηνικά όπλα. Übersetzung bestätigt |
Darüber hinaus verpflichtet die Resolution 1540 (2004) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen alle Staaten zur Einrichtung innerstaatlicher Kontrollen, einschließlich angemessener Kontrollen über Material, das für Kernwaffen verwendet werden kann. | Επιπλέον, η απόφαση 1540 (2004) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών υποχρεώνει επίσης όλα τα κράτη να καθιερώσουν εσωτερικούς ελέγχους, στους οποίους συμπεριλαμβάνονται οι κατάλληλοι έλεγχοι των υλικών που σχετίζονται με πυρηνικά όπλα. Übersetzung bestätigt |
Der Rat der Europäischen Union hat am 17. Oktober 2006 den Test eines nuklearen Sprengkörpers durch die DVRK scharf verurteilt und die DVRK eindringlich aufgefordert, unverzüglich zu den Sechs-Parteien-Gesprächen zurückzukehren, alle Kernwaffen und bestehende Nuklearprogramme aufzugeben und ihren Verpflichtungen aus dem Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen nachzukommen, wozu auch gehört, dass sie all ihre Nuklearaktivitäten durch die Internationale Atomenergie-Organisation (IAEO) überprüfen lässt. | Στις 17 Οκτωβρίου 2006, το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης καταδίκασε απερίφραστα τη δοκιμή πυρηνικού εκρηκτικού μηχανισμού στην οποία προέβη η ΛΔΚ και παρότρυνε τη ΛΔΚ να επιστρέψει αμέσως στις εξαμερείς συνομιλίες, να εγκαταλείψει όλα τα πυρηνικά όπλα και τα υφιστάμενα πυρηνικά προγράμματα και να συμμορφωθεί προς τις υποχρεώσεις της δυνάμει της Συνθήκης για τη μη διάδοση των πυρηνικών όπλων, οι οποίες προβλέπουν, μεταξύ άλλων, την υπαγωγή όλων των πυρηνικών δραστηριοτήτων της σε έλεγχο του Διεθνούς Οργανισμού Ατομικής Ενέργειας (ΔΟΑΕ). Übersetzung bestätigt |
Darüber hinaus verpflichtet die Resolution 1540(2004) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen alle Staaten zur Einrichtung innerstaatlicher Kontrollen, einschließlich der Einrichtung angemessener Kontrollen über Material, das für Kernwaffen verwendet werden kann. | Επιπλέον, η απόφαση 1540(2004) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών υποχρεώνει επίσης όλα τα κράτη να καθιερώσουν εσωτερικούς ελέγχους, στους οποίους συμπεριλαμβάνονται οι κατάλληλοι έλεγχοι των υλικών που σχετίζονται με πυρηνικά όπλα. Übersetzung bestätigt |
gelten Artikel 3 Absatz 2 sowie Artikel 31 und Artikel 32 Buchstabe c) nicht im Hoheitsgebiet von Kernwaffen-Mitgliedstaaten. | οι διατάξεις του άρθρου 3 παράγραφος 2, του άρθρου 31 και του άρθρου 32 στοιχείο γ) δεν εφαρμόζονται στις επικράτειες των κρατών μελών που διαθέτουν πυρηνικά όπλα. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
A-Bombe |
Atombombe |
Nuklearwaffe |
Kernwaffe |
Nuklearbombe |
die Bombe |
Ähnliche Wörter |
---|
Kernwaffenversuch |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Kernwaffe | die Kernwaffen |
Genitiv | der Kernwaffe | der Kernwaffen |
Dativ | der Kernwaffe | den Kernwaffen |
Akkusativ | die Kernwaffe | die Kernwaffen |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.