Deutsch | Griechisch |
---|---|
Geschütze, Haubitzen, Kanonen und Mörser, die vor 1890 hergestellt wurden. | γ. Όπλα, οβιδοβόλα, κανόνια και όλμοι κατασκευασμένα πριν το 1890. Übersetzung bestätigt |
Geschütze, Haubitzen, Kanonen und Mörser, die vor 1890 hergestellt wurden, | όπλα, οβιδοβόλα, κανόνια και όλμους κατασκευασμένους πριν από το 1890· Übersetzung bestätigt |
Ein Tag wird kommen, wo man die Kanonen in Museen ausstellen wird und sich darüber wundern wird, was dies wohl sein könnte. | Θα έρθει μια μέρα που τα κανόνια θα εκτίθενται στα μουσεία και όλοι θα αναρωτιούνται για τη χρησιμότητά τους. Übersetzung bestätigt |
Unser Kontinent trägt die Narben von Speeren und Schwertern, Kanonen und Gewehren, Schützengräben und Panzern. | Η ήπειρός μας φέρει τα σημάδια από λόγχες και σπαθιά, κανόνια και όπλα, χαρακώματα και άρματα μάχης, και άλλα πολλά. Übersetzung bestätigt |
Es ist meine feste Überzeugung, dass wir in Europa stets äußerste Zurückhaltung vor einer Überregulierung, vor der Versuchung, mit Kanonen auf Spatzen zu schießen, vor der Einführung unnötiger, umständlicher und bürokratischer Verordnungen üben müssen. | Πιστεύω ακράδαντα ότι πρέπει πάντοτε να είμαστε εξαιρετικά προσεκτικοί στην Ευρώπη να μην προβαίνουμε σε υπερ-ρύθμιση, να μην "πυροβολούμε τα σπουργίτια με κανόνια" , να μην εισάγουμε περιττές, αδέξιες και γραφειοκρατικές ρυθμίσεις. Übersetzung bestätigt |
Ähnliche Wörter |
---|
Kanonenboot |
Kanonenschuss |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.