ετήσιο εισόδημα (25) |
ετήσια έσοδα (1) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Da insbesondere die Anzahl der auf Fangeinsätzen verbrachten Tage in Übereinstimmung mit den Bestimmungen der Gemeinsamen Fischereipolitik erfasst wird und somit problemlos zugänglich ist, kann die Kommission einen Vorteil der Umstellung des Systems auf eine auf dem Jahreseinkommen basierende Berechnung nicht erkennen. | Ιδιαίτερα, λόγω του ότι ο αριθμός των ημερών αλιείας καταγράφεται σύμφωνα με τις διατάξεις που προβλέπονται στην Κοινή Αλιευτική Πολιτική και η πρόσβαση στα σχετικά στοιχεία είναι, κατά συνέπεια, εύκολη, η Επιτροπή αδυνατεί να δει το πλεονέκτημα της αλλαγής του συστήματος σε έναν υπολογισμό που θα στηρίζεται στο ετήσιο εισόδημα. Übersetzung bestätigt |
Angesichts der Tatsache, dass die meisten Fischer Einkommen aus mehr als einer beruflichen Tätigkeit erzielen, ist daher davon auszugehen, dass der auf dem mit der Fischereitätigkeit erzielten Jahreseinkommen basierende jährliche Pauschalbetrag schwierig zu ermitteln ist. | Ενόψει του γεγονότος ότι οι περισσότεροι αλιείς έχουν εισοδήματα από περισσότερες από μία επαγγελματικές δραστηριότητες, θα πρέπει, ως εκ τούτου, να θεωρηθεί ότι είναι δύσκολο να καθοριστεί το κατ'αποκοπή ποσό ετησίως, το οποίο στηρίζεται στο ετήσιο εισόδημα που προκύπτει από την αλιεία. Übersetzung bestätigt |
Mit Schreiben vom 4. Oktober 2002 fragte die Kommission die schwedischen Behörden, ob sie eine Schätzung dazu vorlegen könnten, wie viele der 2000 Berufsfischer, welche die Bestimmungen des Vorschlags werden nutzen können, Anspruch auf die maximale Steuervergünstigung von 40000 SEK haben werden, d. h. Fischer mit einem Jahreseinkommen von mindestens 200000 SEK. | Με επιστολή της 4ης Οκτωβρίου 2002, η Επιτροπή ζήτησε από τις σουηδικές αρχές να πληροφορηθεί πόσοι από τους 2000 επαγγελματίες αλιείς, οι οποίοι θα δικαιούνται της εφαρμογής των διατάξεων του σχεδίου νόμου, θα μπορούν να δικαιούνται της μέγιστης έκπτωσης των 40000 SEK, δηλαδή οι αλιείς οι οποίοι έχουν ετήσιο εισόδημα τουλάχιστον 200000 SEK. Übersetzung bestätigt |
Dies bedeutet beispielsweise, dass sich die Steuervergünstigung bei einem Jahreseinkommen von 100000 SEK (11111 EUR) auf 20000 SEK (2222 EUR) belaufen wird, und dass die maximale Steuervergünstigung erst ab einem Jahreseinkommen von 200000 SEK (22222 EUR) gewährt werden kann. | Επί παραδείγματι, αυτό σημαίνει ότι η έκπτωση θα ανέρχεται σε 20000 SEK (2222 ευρώ) για ετήσιο εισόδημα 100000 SEK (11111 ευρώ) και ότι η μέγιστη έκπτωση μπορεί να χορηγηθεί μόνο εάν το ετήσιο εισόδημα ανέρχεται σε 200000 SEK (22222 ευρώ) ή περισσότερο. Übersetzung bestätigt |
Die Nutzflächen können auch an Rechtspersonen verkauft werden, deren Jahreseinkommen mindestens zur Hälfte aus den Verkaufserträgen von marktfähigen landwirtschaftlichen Erzeugnissen besteht und die ihre wirtschaftliche Lebensfähigkeit nachweisen können. | Οι γαίες επιτρέπεται επίσης να πωλούνται σε νομικά πρόσωπα, των οποίων το μισό τουλάχιστον ετήσιο εισόδημα απαρτίζεται από έσοδα πωλήσεων εμπορεύσιμων γεωργικών προϊόντων και τα οποία είναι αποδεδειγμένης οικονομικής βιωσιμότητας. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Jahresverdienst |
Jahreslohn |
Jahresgehalt |
Jahreseinkommen |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.