{η} πληροφορική Subst. (84) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Naturwissenschaften, Mathematik und Informatik [1] | Θετικές επιστήμες, μαθηματικά και πληροφορική [1] Übersetzung bestätigt |
Naturwissenschaften, Mathematik und Informatik | Θετικές επιστήμες, μαθηματικά και πληροφορική Übersetzung bestätigt |
Mit dem interaktiven Fernsehen erhält das digitale Fernsehen abgesehen von Video eine Reihe weiterer Funktionalitäten, die in Zukunft nicht nur zu kommerziellen Zwecken, sondern auch zur Umsetzung von Funktionen wie E-Government genutzt werden könnten, die auch für die Bevölkerungsgruppen gedacht sind, die im Umgang mit der Informatik größere Schwierigkeiten haben. | Η διαλογική τηλεόραση προσθέτει όντως στην ψηφιακή τηλεόραση, εκτός από το μαγνητοσκόπιο, και μια σειρά λειτουργιών που θα μπορούσαν να αποτελέσουν αντικείμενο εκμετάλλευσης στο μέλλον, όχι μόνο για εμπορικούς σκοπούς αλλά και για την πραγματοποίηση λειτουργιών «e-government» που απευθύνονται και σε αυτό το τμήμα του πληθυσμού που αντιμετωπίζει μεγαλύτερες δυσκολίες με την πληροφορική. Übersetzung bestätigt |
Es sei daran erinnert, dass bei einem voraussichtlichen Gesamtumsatz von […] Mio. EUR für AZ Servizi in 2008 die Aufteilung auf die verschiedenen Geschäftsbereiche nach dem Bericht des Finanzberaters von Fintecna, Citigroup, folgendermaßen aussähe: Wartung, […] Mio. EUR; ground handling (Bodenabfertigungsdienste), […] Mio. EUR; IKT (Informatik), […] Mio. EUR; Personal und Call Center (gemeinsam erbrachte Dienste) […] Mio. EUR [43]. | Αρμόζει να υπενθυμισθεί ότι επί συνολικού προβλεπόμενου κύκλου εργασιών […] εκατομμυρίων € για την AZ Servizi το 2008, η κατανομή ανά δραστηριότητα, όπως αυτή εξάγεται από την έκθεση του συμβούλου της Fintecna, Citigroup, θα είναι η εξής: συντήρηση, […] εκατομμύρια €, υπηρεσίες εδάφους […] εκατομμύρια €, ΗΣΚ (πληροφορική), […] εκατομμύρια €, προσωπικό και τηλεφωνικό κέντρο (ή επιμερισμένες υπηρεσίες), […] εκατομμύρια € [43]. Übersetzung bestätigt |
Das Generalsekretariat sorgt in Absprache mit den Generaldirektionen und gleichgestellten Diensten, insbesondere mit der in der Kommission für Informatik zuständigen Generaldirektion, für die Durchführung dieser Bestimmungen. | Ο γενικός γραμματέας της Επιτροπής αναλαμβάνει την ευθύνη για την εκτέλεση των παρουσών διατάξεων σε συντονισμό με τις γενικές διευθύνσεις και τις εξομοιούμενες υπηρεσίες και ιδίως με τη γενική διεύθυνση που είναι αρμόδια για την πληροφορική στο επίπεδο της Επιτροπής. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Computerwissenschaft |
Informatik |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.