{der}  
Hyperlink
 Subst.

υπερδεσμός 
(0)
DeutschGriechisch
Das muss ein räumlich-zeitlicher Hyperlink sein.Πρέπει να είναι κάποια χωροχρονική υπερσύνδεση. –Τι είναι αυτό;

Übersetzung nicht bestätigt

eine Verbindung (Hyperlink) zur Website der Kommission, die den ELER betrifft, zu schaffen.να δημιουργείται υπερσύνδεσμος προς την ιστοσελίδα της Επιτροπής που είναι σχετική με το ΕΓΤΑΑ.

Übersetzung bestätigt

Bereiche, die gegenwärtig nicht unter die Haftungsregelungen der Richtlinie fallen, jedoch in Artikel 21 aufgeführt sind, wie beispielsweise Verfahren zur Meldung und Entfernung rechtswidriger Inhalte („notice and take down“-Verfahren), Hyperlinks und Suchmaschinen;τομείς που επί του παρόντος βρίσκονται εκτός του πεδίου εφαρμογής του τμήματος περί ευθύνης της οδηγίας αλλά αναφέρονται στο άρθρο 21, όπως: «απαιτήσεις κοινοποίησης, υπερσύνδεσμοι και μηχανές αναζήτησης»,

Übersetzung bestätigt

Die Expertengruppe ist daher ein nützliches Forum für den Meinungsaustausch über Fragen, die die praktische Umsetzung und Anwendung der Richtlinie betreffen, wie Verhaltenskodizes von Verbraucher und Berufsverbänden, Verhaltenskodizes für die Online-Werbung von Angehörigen reglementierter Berufe, Entscheidungspraxis der mitgliedstaatlichen Gerichte, insbesondere über Haftungsvorschriften, neue Entwicklungen in den in Artikel 21 der Richtlinie genannten Bereichen, beispielsweise bei der Haftung der Anbieter von Hyperlinks und von Instrumenten zur Lokalisierung von Informationen oder den Verfahren zur Meldung und Entfernung rechtswidriger Inhalte („notice and take down“-Verfahren) sowie für die Erörterung des Gegenstandsbereichs der künftigen Berichte über die Anwendung der Richtlinie.Η ομάδα εμπειρογνωμόνων θα αποτελέσει έτσι ένα χρήσιμο φόρουμ για την ανταλλαγή απόψεων σχετικά με την πρακτική υλοποίηση και εφαρμογή της οδηγίας, συμπεριλαμβανομένων πληροφοριών σχετικά με τους κώδικες δεοντολογίας που καταρτίζονται από ενώσεις καταναλωτών και επαγγελματιών, κώδικες δεοντολογίας σχετικά με τη διαφήμιση σε απευθείας σύνδεση (on-line) από νομοθετικώς κατοχυρωμένα επαγγέλματα· την εθνική νομολογία, ιδίως σε σχέση με τις διατάξεις περί ευθύνης· τις νέες εξελίξεις που αναφέρονται στο άρθρο 21 της οδηγίας, όπως η ευθύνη των παρόχων υπερσυνδέσμων και μέσων εντοπισμού πληροφοριών και τις απαιτήσεις κοινοποίησης· καθώς και σχετικά με τη συζήτηση του πιθανού πεδίου εφαρμογής των επακόλουθων εκθέσεων αξιολόγησης όσον αφορά την εφαρμογή της οδηγίας για το ηλεκτρονικό εμπόριο.

Übersetzung bestätigt

der Prospekt oder der Basisprospekt dürfen keine „Hyperlinks“ enthalten, mit Ausnahme der Verbindungen zu elektronischen Adressen, über die die mittels Verweis aufgenommenen Informationen abrufbar sind;το ενημερωτικό δελτίο ή το βασικό ενημερωτικό δελτίο δεν περιέχει υπερσυνδέσμους, εκτός από τους συνδέσμους με τις ηλεκτρονικές διευθύνσεις στις οποίες είναι διαθέσιμες οι πληροφορίες που ενσωματώνονται μέσω παραπομπής·

Übersetzung bestätigt

Deutsche Synonyme
Querverweis
Link
Hyperlink
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik


Singular

Plural

Nominativder Hyperlink

die Hyperlinks

Genitivdes Hyperlink
des Hyperlinks

der Hyperlinks

Dativdem Hyperlink

den Hyperlinks

Akkusativden Hyperlink

die Hyperlinks


Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback