{η} ευμένεια Subst. (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Lauter Güte und Huld... werden mir folgen mein Leben lang... und im Hause des Herrn darf ich wohnen... für lange Zeit. | Βέβαιος καλοσύνη και έλεος θα με ακολουθήσεις σε όλες τις ημέρες της ζωής μου. Και θα κατοικήσω στον οίκο του Κυρίου για πάντα. Übersetzung nicht bestätigt |
Lauter Güte... und Huld. | Με καλοσύνη και έλεος. Übersetzung nicht bestätigt |
Ich fühlte seine Huld, als die Wölfe flohen, meine Herde in Sicherheit war... als der Frühling den Würgegriff von Schnee und Eis zerbrach. | Ένιωσα το έλεός Του όταν οι λύκοι έφυγαν και το κοπάδι μου σώθηκε. Όταν η άνοιξη έσπαζε το χιόνι και τον πάγο. Übersetzung nicht bestätigt |
Gott weiß, dass manche von euch krank sind und andere durchs Land reisen im Trachten nach Allahs Huld. | Ο Θεός γνωρίζει πως υπάρχουν άρρωστοι ανάμεσά σας ενώ άλλοι ταξιδεύουν, αναζητώντας τα δώρα του Θεού. Übersetzung nicht bestätigt |
Danket dem Herrn, denn er ist gütig, denn seine Huld währt ewig. | "Ἐξομολογεῖσθε τῷ Κυρίῳ ὅτι χρηστός ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος Αὐτοῦ". (Ψαλμοί, 136:1) Übersetzung nicht bestätigt |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.