{die}  
Hoffnungslosigkeit
 Subst.

{η} απελπισία Subst.
(56)
{η} απόγνωση Subst.
(23)
DeutschGriechisch
Das Allertraurigste ist doch ein Schulabgänger ohne Qualifikation auf der Habenseite, was in Hoffnungslosigkeit endet.Η πιο θλιβερή περίπτωση είναι εκείνη του απόφοιτου χωρίς προσόντα με αποτέλεσμα να βυθίζεται στην απελπισία.

Übersetzung bestätigt

Dann wäre unsere einzige Chance eine gewaltige Erneuerungsund Umverteilungspolitik, eine Politik, die die Hoffnungslosigkeit und Verzweiflung in der Welt beseitigt, denn diese sind der Nährboden für den Terrorismus. Sonst werden wir trotz Bombenteppichen und allen möglichen Sicherheitsdiensten in der Welt niemals sicher sein.Εάν έτσι έχει η κατάσταση, η μόνη μας ευκαιρία είναι να εφαρμόσουμε μία τεράστιας κλίμακας πολιτική μεταμόρφωσης και ανακατανομής στην πλανήτη, μία πολιτική που να αντιμετωπίσει την απελπισία και την απόγνωση που γεννούν και δημιουργούν την τρομοκρατία, ειδάλλως δεν θα μπορέσουμε ποτέ να νοιώσουμε ασφαλείς παρά τους μαζικούς βομβαρδισμούς και παρά τις υπηρεσίες ασφαλείας που υπάρχουν στον κόσμο.

Übersetzung bestätigt

Truppen, die sie aus anfälligen gesellschaftlichen Schichten rekrutieren, indem sie nationalistische Gefühle, Religion, Ambitionen, Träume, Rache, Armut oder Hoffnungslosigkeit missbrauchen,μέλη, τα οποία αναζητούν σε ευάλωτα κοινωνικά στρώματα, χρησιμοποιώντας ως μέσα τον εθνικισμό, τη θρησκεία, τη φιλοδοξία, το όνειρο, την εκδίκηση, τη φτώχεια ή την απελπισία...

Übersetzung bestätigt

Wenn wir vorankommen wollen und wir haben das so oft diskutiert und nicht in die Verzweiflung der Hoffnungslosigkeit fallen wollen, muss eines klar sein: Auf beiden Seiten müssen die Moderaten in der Lage sein, bei sich zu Hause die Voraussetzungen für eine Basis zu schaffen, um einen Friedensprozess in Gang zu setzen, der nicht durch die Provokationen der jeweiligen Minderheiten von der anderen Seite wieder zerschlagen wird.Αν θέλουμε να προχωρήσουμε -και αυτό το έχουμε συζητήσει πολλές φορέςκι όχι να ενδώσουμε στην απογοήτευση και την απελπισία, πρέπει να είναι σαφές το εξής: οι μετριοπαθείς και των δύο πλευρών πρέπει να μπορούν να δημιουργήσουν στον τόπο τους τις προϋποθέσεις που θα θέσουν τα θεμέλια για μία ειρηνευτική διαδικασία η οποία δεν θα καταστραφεί από τις προκλήσεις των εξτρεμιστικών μειονοτήτων της άλλης πλευράς.

Übersetzung bestätigt

Angesichts dieses anhaltenden Verlustes an Hoffnung greift Hoffnungslosigkeit um sich, und wir als Mitglieder dieses glückseligen Klubs von Staaten, die nach dem bitteren Geschmack des Krieges den Frieden errungen haben, dürfen nicht glauben, dass wir sämtliche Probleme gelöst bekommen, wenn wir ihnen Geld zuwerfen.Ενόψει της συνεχούς διάβρωσης αυτής της ελπίδας, εγκαθίσταται η απελπισία και, ως μέλη αυτής της προνομιούχας λέσχης χωρών που κέρδισαν την ειρήνη αφού υπέμειναν την πικρή γεύση του πολέμου, δεν πρέπει να σκεφτόμαστε ότι μπορούμε να επιλύσουμε τα προβλήματα δίνοντάς τους χρήματα.

Übersetzung bestätigt

Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik


Singular

Plural

Nominativdie Hoffnungslosigkeit

Genitivder Hoffnungslosigkeit

Dativder Hoffnungslosigkeit

Akkusativdie Hoffnungslosigkeit






Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback