Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Ich hab fast 'nen Herzkasper gekriegt. | Με κοψοχόλιασες. Übersetzung nicht bestätigt |
Klassischer Café-Herzkasper. | Κάτι του κόλλησε στον λαιμό. Ο γελοίος πήγε από πνιγμό. Übersetzung nicht bestätigt |
Es ist den Herzkasper wert. | Δεν αξίζει να πάθεις έμφραγμα. Übersetzung nicht bestätigt |
Ich krieg hier noch einen Herzkasper. | -Θα πάθω ανακοπή με αυτούς εδώ! Übersetzung nicht bestätigt |
Du kriegst 'nen Herzkasper. Arschloch. | Θα μπορούσες να έχεις σταματήσει να αναπνέεις. Übersetzung nicht bestätigt |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | der Herzkasper | die Herzkasper |
Genitiv | des Herzkaspers | der Herzkasper |
Dativ | dem Herzkasper | den Herzkaspern |
Akkusativ | den Herzkasper | die Herzkasper |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.