{die}  
Harmonisierung
 Subst.

{η} εναρμόνιση Subst.
(7863)
DeutschGriechisch
Diese Entscheidung dient der Harmonisierung der technischen Bedingungen für die Verfügbarkeit und die effiziente Nutzung des 900-MHz-Bands entsprechend der Richtlinie 87/372/EWG sowie des 1800-MHz-Bands für terrestrische Systeme, die elektronische Kommunikationsdienste erbringen können.Η παρούσα απόφαση έχει ως αντικείμενο την εναρμόνιση των τεχνικών προϋποθέσεων για τη διάθεση και αποδοτική χρήση της ζώνης των 900 MHz, σύμφωνα με την οδηγία 87/372/ΕΟΚ, και της ζώνης των 1800 MHz για επίγεια συστήματα ικανά να παρέχουν πανευρωπαϊκές υπηρεσίες ηλεκτρονικών επικοινωνιών.

Übersetzung bestätigt

Zur technischen Verwaltung des Funkfrequenzspektrums gehört auch die Harmonisierung und Zuweisung von Frequenzbereichen.Η τεχνική διαχείριση του ραδιοφάσματος περιλαμβάνει την εναρμόνιση και κατανομή του ραδιοφάσματος.

Übersetzung bestätigt

Diese Harmonisierung sollte die Erfordernisse der allgemeinen politischen Grundsätze, wie sie auf Gemeinschaftsebene ermittelt wurden, widerspiegeln.Η εναρμόνιση αυτή πρέπει να αντικατοπτρίζει τις απαιτήσεις των γενικών αρχών πολιτικής που προσδιορίζονται σε κοινοτικό επίπεδο.

Übersetzung bestätigt

zur Harmonisierung des 900-MHz-Bands und des 1800-MHz-Bands für terrestrische Systeme, die europaweite elektronische Kommunikationsdienste in der Gemeinschaft erbringen könnenσχετικά με την εναρμόνιση των ζωνών συχνοτήτων των 900 MHz και των 1800 MHz για επίγεια συστήματα ικανά να παρέχουν πανευρωπαϊκές υπηρεσίες ηλεκτρονικών επικοινωνιών στην Κοινότητα

Übersetzung bestätigt

gestützt auf die Entscheidung 2008/477/EG der Kommission vom 13. Juni 2008 zur Harmonisierung des Frequenzbands 2500-2690 MHz für terrestrische Systeme, die elektronische Kommunikationsdienste in der Gemeinschaft erbringen können [2], insbesondere auf Artikel 2 Absatz 2,την απόφαση 2008/477/ΕΚ της Επιτροπής, της 13ης Ιουνίου 2008, σχετικά με την εναρμόνιση της ζώνης συχνοτήτων των 2500-2690 MHz για επίγεια συστήματα παροχής υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών στην Κοινότητα [2], και ιδίως το άρθρο 2 παράγραφος 2,

Übersetzung bestätigt


Grammatik


Singular

Plural

Nominativdie Harmonisierung

die Harmonisierungen

Genitivder Harmonisierung

der Harmonisierungen

Dativder Harmonisierung

den Harmonisierungen

Akkusativdie Harmonisierung

die Harmonisierungen




Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback