{ο} τεχνίτης Subst. (35) |
{ο} μάστορας Subst. (18) |
{ο} βιοτέχνης Subst. (3) |
{ο} χειροτέχνης Subst. (1) |
{ο} εργατοτεχνίτης Subst. (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Das Gerät ist zur Verwendung durch Handwerker bestimmt, z. B. zum Entfernen von Lackoder Farbschichten, Aufschrumpfen von Schrumpfschläuchen, Verformen von PVC, Weichlöten, Schweißen und Verbinden von Kunststoffen, Schweißen von Kunststoffrohren und -stäben, Folienschweißen. | Η μηχανή προορίζεται για χρήση από τεχνίτες, π.χ. για αποκόλληση βαφής, συρρίκνωση των περιβλημάτων καλωδίων, μορφοποίηση PVC, μαλακή συγκόλληση, συγκόλληση και σύνδεση πλαστικών, συγκόλληση πλαστικών σωλήνων και ράβδων και συγκόλληση λεπτών φύλλων. Übersetzung bestätigt |
Da das Gerät für die Verwendung durch Handwerker ausgelegt und nicht von der normalerweise in Haushalten verwendeten Art ist, ist die Einreihung in die Position 8516 als Elektrowärmegerät für den Haushalt ausgeschlossen. | Δεδομένου ότι η μηχανή προορίζεται για χρήση από τεχνίτες και δεν ανήκει στις συσκευές που κατά κανόνα προορίζονται για οικιακή χρήση, αποκλείεται η κατάταξη στην κλάση 8516 ως ηλεκτροθερμική συσκευή για οικιακές χρήσεις,. Übersetzung bestätigt |
Anspruch auf einen Freibetrag bei der Bemessung der Familienleistungsbeiträge haben Handwerker, die bezahlte Arbeitskräfte beschäftigen, und landwirtschaftliche Betriebsinhaber, wenn sie ihre Tätigkeit aufgrund einer seit mehr als sechs Monaten andauernden Invalidität, die zu einer Minderung der Erwerbsfähigkeit um mindestens 66% führt, nur noch beschränkt ausüben können. | Δικαιούνται μειώσης της εισφοράς για τα οικογενειακά επιδόματα οι τεχνίτες που απασχολούν έμμισθο εργατικό δυναμικό και οι γεωργοί όταν τα άτομα αυτά ασκούν μειωμένη δραστηριότητα λόγω αναπηρίας, διάρκειας άνω των 6 μηνών, και η οποία συνεπάγεται ανικανότητα προς εργασία τουλάχιστον κατά 66%. Übersetzung bestätigt |
bei den Löhnen 32.140 FF im Falle der Handwerker, die bezahlte Arbeitskräfte beschäftigen; | 32.140 ΓΦ από τις αποδοχές για τους τεχνίτες που απασχολούν έμμισθο εργατικό δυναμικό Übersetzung bestätigt |
Bekanntlich gibt es an verschiedenen Orten auf der Welt erfahrene Handwerker, die eine Waffe ausgehend vom Originalmodell kopieren und gewissermaßen „klonen“ können. | Είναι γνωστό ότι έμπειροι τεχνίτες, σε διάφορα μέρη του κόσμου, μπορούν να αντιγράψουν και κατά κάποιο τρόπο να «κλωνοποιήσουν» ένα όπλο με βάση το πρωτότυπο μοντέλο. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Handwerker |
Handarbeiter |
Büezer |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | der Handwerker | die Handwerker |
Genitiv | des Handwerkers | der Handwerker |
Dativ | dem Handwerker | den Handwerkern |
Akkusativ | den Handwerker | die Handwerker |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.