Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Handelspapier oder sonstiges Verwaltungspapier | Εµπορικό ή άλλο διοικητικό έγγραφο Übersetzung bestätigt |
Das Handelspapier, das Fischmehl enthaltende Milchaustauschfuttermittel für junge Nutzwiederkäuer begleitet, sowie jede Verpackung einer solchen Sendung sind deutlich sichtbar mit folgendem Vermerk zu versehen: ‚Enthält Fischmehl — darf nicht an Wiederkäuer verfüttert werden‘. | το εμπορικό έγγραφο που συνοδεύει τα υποκατάστατα γάλατος που περιέχουν ιχθυάλευρα, τα οποία προορίζονται για νεαρά εκτρεφόμενα μηρυκαστικά, καθώς και κάθε συσκευασία που περιέχει μια τέτοια αποστολή, πρέπει να επισημαίνονται σαφώς με την ένδειξη “περιέχει ιχθυάλευρα — πρέπει να χορηγείται μόνο σε μη θηλάζοντα μηρυκαστικά”· Übersetzung bestätigt |
Das Handelspapier, das Sendungen mit Fischmehl enthaltenden Futtermitteln begleitet, und jede Verpackung einer solchen Sendung sind deutlich sichtbar mit folgendem Vermerk zu versehen: ‚Enthält Fischmehl — darf nicht an Wiederkäuer verfüttert werden‘.“ | το εμπορικό έγγραφο που συνοδεύει αποστολές ζωοτροφών που περιέχουν ιχθυάλευρα και κάθε συσκευασία που περιέχει αυτές τις αποστολές πρέπει να επισημαίνεται σαφώς με τις λέξεις “περιέχει ιχθυάλευρα — δεν πρέπει να χορηγείται σε μηρυκαστικά”.». Übersetzung bestätigt |
Für jede Vormaterialsendung hat der Lieferant auf der Warenrechnung für die Sendung, in einem Anhang zu dieser Rechnung oder auf einem Lieferschein oder einem anderen Handelspapier für die Sendung, in dem die Vormaterialien so genau bezeichnet sind, dass die Feststellung der Nämlichkeit möglich ist, eine gesonderte Lieferantenerklärung abzugeben. | Ο προμηθευτής παρέχει χωριστή δήλωση του προμηθευτή για κάθε αποστολή υλών στο εμπορικό τιμολόγιο που αφορά την εν λόγω αποστολή ή σε παράρτημα του εν λόγω τιμολογίου ή σε δελτίο παράδοσης ή οποιοδήποτε άλλο εμπορικό έγγραφο που αφορά την αποστολή και περιγράφει τις σχετικές ύλες με επαρκείς λεπτομέρειες που επιτρέπουν την ταυτοποίησή τους. Übersetzung bestätigt |
Die Erklärung ist vom Ausführer maschinenschriftlich oder mechanografisch auf der Rechnung, dem Lieferschein oder einem anderen Handelspapier mit dem Wortlaut und in einer der Sprachfassungen der Anlage 4 nach Maßgabe der Rechtsvorschriften des Ausfuhrlandes auszufertigen. | Η δήλωση τιμολογίου πρέπει να αναγράφεται από τον εξαγωγέα με δακτυλογράφηση, με αποτύπωση μέσω σφραγίδας ή με εκτύπωση στο τιμολόγιο, το δελτίο παράδοσης ή άλλο εμπορικό έγγραφο της δήλωσης, το κείμενο της οποίας παρατίθεται στο προσάρτημα 4, σε μια από τις γλώσσες που χρησιμοποιούνται στο εν λόγω προσάρτημα και σύμφωνα με τις διατάξεις της εθνικής νομοθεσίας της χώρας εξαγωγής. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Handelspapier |
Papier |
Wertpapier |
Wertschrift |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.