{das}  
Haben
 Subst.

{η} πίστωση Subst.
(22)
DeutschGriechisch
Soll/HabenΧρέωση/πίστωση

Übersetzung bestätigt

die AS-Zentralbank ein technisches Konto für das Nebensystem i) zur Gutschrift von Geldern, die von den Unterkonten der Verrechnungsbanken in Soll-Position eingezogen werden, und ii) zur Belastung, wenn Gutschriften auf den entsprechenden Unterkonten der Verrechnungsbanken in Haben-Position vorgenommen werden.η ΚΤΕΣ ανοίγει έναν τεχνικό λογαριασμό για το επικουρικό σύστημα με σκοπό i) την πίστωση κεφαλαίων που εισπράττονται από υπολογαριασμούς των τραπεζών διακανονισμού με χρεωστική θέση, και ii) τη χρέωση κεφαλαίων κατά την πραγματοποίηση πιστώσεων στους ειδικούς υπολογαριασμούς των τραπεζών διακανονισμού με πιστωτική θέση.

Übersetzung bestätigt

Bei diesem Verfahren erfolgt die Belastung der PM-Konten von Verrechnungsbanken in Soll-Position und die Gutschrift auf den PM-Konten der Verrechnungsbanken in Haben-Position zeitgleich (im Gegensatz zu Abwicklungsverfahren 4, bei dem sequenziell vorgegangen wird).Στο πλαίσιο της διαδικασίας αυτής, η χρέωση των λογαριασμών ΜΠ τραπεζών διακανονισμού με χρεωστική θέση και η πίστωση των λογαριασμών ΜΠ τραπεζών διακανονισμού με πιστωτική θέση πραγματοποιούνται ταυτόχρονα (και όχι κατ’ ακολουθία, όπως στη διαδικασία διακανονισμού 4).

Übersetzung bestätigt

AS-Zahlungsaufträge zur Belastung des PM-Kontos der Verrechnungsbanken in Soll-Position und zur Gutschrift auf dem technischen Konto des Nebensystems werden als Erste abgewickelt; erst nach Abwicklung dieser AS-Zahlungsaufträge (einschließlich einer etwaigen Deckung des technischen Kontos über das Garantie-Konto-Verfahren), erfolgen die Gutschriften auf den PM-Konten der Verrechnungsbanken in Haben-Position.Πρώτα διακανονίζονται οι οδηγίες πληρωμής για χρέωση του λογαριασμού ΜΠ τραπεζών διακανονισμού με χρεωστική θέση και πίστωση του τεχνικού λογαριασμού του επικουρικού συστήματος. Οι λογαριασμοί ΜΠ των τραπεζών διακανονισμού με πιστωτική θέση πιστώνονται μόνον αφού διακανονιστούν όλες οι εν λόγω οδηγίες πληρωμής (συμπεριλαμβανομένης της πιθανής χρηματοδότησης του τεχνικού λογαριασμού από το μηχανισμό εγγυητικού κεφαλαίου).

Übersetzung bestätigt

AS-Zahlungsaufträge a) zur Belastung von Konten der Verrechnungsbanken in Soll-Position und zur Gutschrift auf das technische Konto des Nebensystems sowie b) zur Gutschrift auf Konten der Verrechnungsbanken in Haben-Position und zur Belastung des technischen Kontos des Nebensystems werden in einer einzigen Datei eingereicht.Οι οδηγίες πληρωμής: α) για χρέωση των λογαριασμών τραπεζών διακανονισμού με χρεωστική θέση και πίστωση του τεχνικού λογαριασμού του επικουρικού συστήματος, και β) για πίστωση των λογαριασμών τραπεζών διακανονισμού με πιστωτική θέση και χρέωση του τεχνικού λογαριασμού του επικουρικού συστήματος, υποβάλλονται στο ίδιο αρχείο.

Übersetzung bestätigt

Deutsche Synonyme
Gutschrift
Haben
Ähnliche Wörter
Habenichts

Grammatik


Singular

Plural

Nominativdas Haben

Genitivdes Habens

Dativdem Haben

Akkusativdas Haben




Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback