βασική ιδέα (46) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Dahinter steht die Grundidee, dass Einzelpersonen und deren Organisationen aufgrund des Übereinkommens überall dort Rechte haben sollten, wo öffentliche Autorität ausgeübt wird (ausgenommen sind Parlamente und Gerichte, die in gerichtlicher oder gesetzgebender Eigenschaft handeln). | Η βασική ιδέα είναι ότι οπουδήποτε ασκείται δημόσια αρχή εξαιρουμένων των Κοινοβουλίων και των Δικαστηρίων επιβάλλεται να υπάρχουν δικαιώματα βάσει της Σύμβασης για τα άτομα και τις οργανώσεις τους. Übersetzung bestätigt |
Die Grundidee besteht darin, subnationale Stellen zur Durchführung bestimmter Maßnahmen zu ermächtigen, um die im EU-Recht formulierten Ziele zu verwirklichen. | Η βασική ιδέα έγκειται στην ενδυνάμωση των χαμηλότερων του εθνικού επιπέδου αρχών, ώστε να εφαρμόζουν ειδικές δράσεις για την επίτευξη στόχων που ορίζονται στη νομοθεσία της Ένωσης. Übersetzung bestätigt |
Hinzu kommt, dass die Grundidee dieser drei Abänderungen bereits in einem neuen Erwägungsgrund 6a festgeschrieben ist, den die von der Kommission akzeptierten Abänderungen 30, 38 und 42 vorschlagen. | Εξάλλου η βασική ιδέα αυτών των 3 τροπολογιών συμπεριλαμβάνεται σε μια νέα αιτιολογική σκέψη 6α που προτείνεται με τις τροπολογίες 30, 38 και 42 και έγιναν αποδεκτές από την Επιτροπή. Übersetzung bestätigt |
Offener Zugang für alle das ist die Grundidee, nach der das Netz funktioniert. | Η δυνατότητα πρόσβασης όλων στο δίκτυο αποτελεί τη βασική ιδέα της λειτουργίας του δικτύου. Übersetzung bestätigt |
Die Grundidee besteht darin, die Beschlußfassung mit qualifizierter Mehrheit zur Regel zu machen, wobei diese qualifizierte Mehrheit inhaltlich noch verändert und zu einer doppelten einfachen Mehrheit der Staaten und der Bevölkerung gemacht wird, um den Handlungsspielraum der Kommission zu vergrößern und den der in der Minderheit befindlichen Staaten zu verkleinern. | Η βασική ιδέα συνίσταται στη γενίκευση των ψηφοφοριών βάσει της ειδικής πλειοψηφίας, τροποποιώντας παράλληλα το περιεχόμενο αυτής της ειδικής πλειοψηφίας ώστε να μετεξελιχθεί σε μια διπλή απλή πλειοψηφία, των κρατών και των πληθυσμών, προκειμένου να αυξηθεί το περιθώριο ελιγμών της Επιτροπής και να μειωθεί εκείνο των μειοψηφούντων κρατών. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Grundidee |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Grundidee | die Grundideen |
Genitiv | der Grundidee | der Grundideen |
Dativ | der Grundidee | den Grundideen |
Akkusativ | die Grundidee | die Grundideen |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.