{η} φρίκη Subst. (46) |
{ο} τρόμος Subst. (16) |
{η} ανατριχίλα Subst. (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Wir sind hier in Straßburg, einer wunderschönen und angenehmen Stadt, deren Geschichte uns an das Grauen des Krieges erinnert. | Τώρα είμαστε στο Στρασβούργο, μια όμορφη και ελκυστική πόλη που η ιστορία της φέρνει στον νου τη φρίκη του πολέμου. Übersetzung bestätigt |
Jetzt droht ein neues Grauen, denn Berichten zufolge plant die Rajapaksa-Regierung, Singhalesen im Osten und Norden Sri Lankas anzusiedeln, mit anderen Worten die Gebiete zu kolonisieren, in denen tamilisch sprechende Menschen in der Mehrheit sind. | Τώρα επικρέμεται μια νέα φρίκη, καθώς σύμφωνα με αναφορές η κυβέρνηση Rajapaksa σχεδιάζει να εγκαταστήσει Σιναλέζους στα ανατολικά και στα βόρεια της Σρι Λάνκα με άλλα λόγια, να εποικίσει τις περιοχές όπου πλειοψηφούν οι ομιλούντες την γλώσσα Ταμίλ. Übersetzung bestätigt |
Wir müssen dem Grauen ins Auge schauen. Nur dann wird es sich nicht wiederholen. | Πρέπει να κοιτάξουμε τη φρίκη κατάματα γιατί τότε μόνο δεν θα υπάρχει περίπτωση να επαναληφθεί. Übersetzung bestätigt |
Damit ist gemeint, das Grauen, das wir im Angesicht unserer Feinde verspüren, zu überwinden und anzufangen, einander zu achten. | Το καταλαβαίνουμε όταν υπερνικάμε τη φρίκη μας μπροστά στην εχθρική απειλή, όταν αρχίζουμε να εκτιμούμε τον άλλο. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Horrortrip |
Horror |
Grauen |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.