{das}  
Grasland
 Subst.

{το} λιβάδι Subst.
(6)
DeutschGriechisch
Landwirtschaftliche Nutztierarten leben inzwischen unter verschiedensten Umweltbedingungen. So grasen und ruhen Wiederkäuer z. B. den ganzen Tag über auf offenem Grasland, während Schweine in Waldgebieten erst bei Dämmerung aktiv werden.Τα διάφορα είδη ζώων αγροκτήματος ανέπτυξαν ικανότητα διαβίωσης σε ποικίλες συνθήκες. Τα μηρυκαστικά, επί παραδείγματι, βόσκουν και αναπαύονται με το φως της ημέρας σε λιβάδια, ενώ οι χοίροι δραστηριοποιούνται σε δασώδεις περιοχές το δειλινό.

Übersetzung bestätigt

So werden für die meisten der in Polen und in anderen Ländern als Natura-2000-Gebiete ausgewiesenen Areale wie Land als Bestandteil staatlicher Forste, Torfmoore, Sümpfe, naturbelassenes Grasland, Dünen, Moorlandschaften und Buschland, die nicht für landwirtschaftliche Zwecke genutzt werden, keine Mittel zur Verfügung stehen.Για παράδειγμα, η πλειοψηφία των περιοχών που έχουν χαρακτηριστεί ως τόποι Natura 2000 στην Πολωνία και σε άλλες χώρες δεν θα καλυφθούν από τους ενδεδειγμένους πόρους. Οι περιοχές αυτές περιλαμβάνουν γη που είναι μέρος των εθνικών δασών ή ορυχεία τύρφης, έλη, φυσικά λιβάδια, θίνες, χερσότοπους και θαμνότοπους που δεν χρησιμοποιούνται για γεωργικούς σκοπούς.

Übersetzung bestätigt

Das Problem wird nicht dadurch gelöst, daß die europäische Norm einfach übergangen wird. Das ist bis jetzt in Flandern der Fall gewesen, wo der Düngeraktionsplan beispielsweise für 1998 Normen für die Düngung von Grasland vorsieht, die doppelt so hoch sind wie die europäische Norm.Δεν λύνεται το πρόβλημα αγνοώντας τις ευρωπαϊκές προδιαγραφές, κι αυτό συμβαίνει μέχρι τώρα στη Φλάνδρα, όπου για το 1998 προβλέπεται η διασπορά σε λιβάδια διπλάσιας ποσότητας κοπριάς από την προβλεπόμενη βάσει των ευρωπαϊκών προδιαγραφών.

Übersetzung bestätigt

Ein Tier, das dafür sorgte, dass die Wälder in Europa und Asien, von Spanien bis nach Korea, mit Grasland gemischt waren.Ήταν ένα ζώο που στην ουσία κρατούσε τα δάση αναμειγμένα με τα λιβάδια σε όλη την Ευρώπη και την Ασιατική ήπειρο, από την Ισπανία μέχρι την Κορέα.

Übersetzung nicht bestätigt

Das ganze Gras über dem Boden muss sich noch vor der nächsten Wachstumsperiode biologisch zersetzen. Passiert das nicht, sterben Grasland und Erdreich.Τώρα, όλο αυτό το χορτάρι που βλέπετε πάνω από το έδαφος πρέπει να αποδομηθεί βιολογικά πριν από την επόμενη περίοδο ανάπτυξης κι αν αυτό δε συμβεί, το λιβάδι και το έδαφος αρχίζουν να πεθαίνουν.

Übersetzung nicht bestätigt

Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik


Singular

Plural

Nominativdas Grasland

Genitivdes Graslandes
des Graslands

Dativdem Grasland
dem Graslande

Akkusativdas Grasland




Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback