![]() (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Die Angst vor der Vergeltung Gottes, vor einem Blitz aus heiterem Himmel, der Rache des Herrn, einem Gottesurteil. | Ο φοβος της θειας τιμωριας. Οι φλογες απο τον ουρανο... Η εκδικηση του Κυριου, κι η Θεια Δικη. Übersetzung nicht bestätigt |
Einer Bitte an das Gericht um ein Gottesurteil muss nach jedem Gesetz entsprochen werden. | Δεν μπορει να απορριφθει απο το κοινο ή το εκκλησιαστικο δικαιο. Übersetzung nicht bestätigt |
Was sagen die beiden Parteien dazu? Ein Gottesurteil muss man annehmen! | ενώ κάποιοι τολμούν να λεκιάσουν την τιμή μιας μεγάλης αρχόντισσας της Γαλλίας και την απειλούν με την πυρά της μάγισσας, Übersetzung nicht bestätigt |
Das heißt 'n Gottesurteil, wenn ich mich nicht irre. | Ω, αυτό σημαίνει ότι θα περάσουμε από δοκιμασία! Übersetzung nicht bestätigt |
Wie bei einem Gottesurteil oder so was... | Αν υπάρχει θεία δίκη, η κάτι τέτοιο... Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
![]() |
![]() |
![]() |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | das Gottesurteil | die Gottesurteile |
Genitiv | des Gottesurteils | der Gottesurteile |
Dativ | dem Gottesurteil | den Gottesurteilen |
Akkusativ | das Gottesurteil | die Gottesurteile |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.