{η} παραβολή Subst.(67) |

| Deutsch | Griechisch |
|---|---|
| Herr Präsident! Einem biblischen Gleichnis zufolge soll man sein Haus auf einen Felsen bauen. | Κύριε Πρόεδρε, μια βιβλική παραβολή λέει στον αναγνώστη να χτίζει το σπίτι του σε έναν βράχο. Übersetzung bestätigt |
| Bei der Diskussion über die Regierungskonferenz kam mir dieses Gleichnis in den Sinn. | Και όμως έπρεπε να σκεφτώ αυτήν την παραβολή κατά την συζήτηση της Διακυβερνητικής Επιτροπής. Übersetzung bestätigt |
| Das Abendessen selbst ist nur das Gleichnis von einem Abendessen, allgemein. | Το δείπνο είναι ακόμα μόνο η παραβολή του ένα δείπνο, συνήθως. Übersetzung nicht bestätigt |
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Nominativ | das Gleichnis | die Gleichnisse |
| Genitiv | des Gleichnisses | der Gleichnisse |
| Dativ | dem Gleichnis dem Gleichnisse | den Gleichnissen |
| Akkusativ | das Gleichnis | die Gleichnisse |
VerbkonjugationAuf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
RechtschreibprüfungMit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Vorleser und LautschriftLerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
VokabeltrainerErweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.