{der}  
Gewerkschaftler
 Subst.

{ο} συνδικαλιστής Subst.
(2)
DeutschGriechisch
Der Gewerkschaftler Briesch, 69 Jahre, stammt aus der französischen Region Lothringen.Briesch, είναι 69 ετών, συνδικαλιστής, από τη Λορραίνη της Γαλλίας.

Übersetzung bestätigt

Menschenrechtsverteidiger, Journalisten, Studenten, Gewerkschaftler und andere Bürger, die ihre Standpunkte oder Meinungen friedlich zum Ausdruck bringen, werden des Öfteren mit dem vagen Hinweis darauf, dass sie die öffentliche Sicherheit gefährden, angeklagt.Οι υπερασπιστές των ανθρώπινων δικαιωμάτων, οι δημοσιογράφοι, οι σπουδαστές, οι συνδικαλιστές και άλλοι πολίτες που εκφράζουν ειρηνικά τις απόψεις ή τις γνώμες τους συχνά διώκονται με το αόριστο πρόσχημα της δημόσιας ασφάλειας.

Übersetzung bestätigt

Darüber hinaus möchte ich Sie daran erinnern, dass, auch wenn oft gesagt wird, das kapitalgedeckte Rentensystem stelle das System der Zukunft dar, bezüglich der Renten viele, Gewerkschaftler, Angestellte und andere, der Meinung sind, dass sich das aktuelle Verteilungssystem aufrechterhalten oder auf jeden Fall integrieren lässt.Σας υπενθυμίζω, επίσης, ότι όσον αφορά τις συντάξεις, ακόμα και αν πολύ συχνά σκεφτόμαστε ότι το μέλλον ανήκει στο κεφαλαιοποιητικό συνταξιοδοτικό σύστημα, πολλοί από εμάς, συνδικαλιστές, εργαζόμενοι και άλλοι, σκεφτόμαστε ότι το ισχύον διανεμητικό σύστημα μπορεί να διατηρηθεί αν όχι αμιγώς, τουλάχιστον σε συνδυασμό.

Übersetzung bestätigt

Wir wissen, dass dies für Bürger, Gewerkschaftler und Arbeitgeber ein echtes Anliegen darstellt, und wir müssen uns dieses Problems annehmen. Meine Fraktion legt großen Wert darauf, dass wir in Europa wettbewerbsfähig bleiben und die Arbeitsplätze hier erhalten können.Γνωρίζουμε ότι το θέμα αυτό απασχολεί πραγματικά τους πολίτες, τους συνδικαλιστές και τους εργοδότες, και πρέπει οπωσδήποτε να το εξετάσουμε. " πολιτική μου ομάδα θεωρεί πολύ σημαντική την ανάγκη να διασφαλιστεί ότι θα παραμείνουμε ανταγωνιστικοί και θα διατηρήσουμε τις θέσεις απασχόλησης στην Ευρώπη.

Übersetzung bestätigt

Wird die Kommission angesichts dieser Tatsache, erstens das APS-Plus-Abkommen mit Kolumbien abbrechen und zweitens unsere Verhandlungen für ein Freihandelsabkommen unterbrechen, bis die kolumbianische Regierung versichert, dass Gewerkschaftler, Menschenrechtsaktivisten und andere ihrer Tätigkeit in diesem Land sicher nachgehen können?Προτίθεται η Επιτροπή, υπό το πρίσμα αυτό, να αναστείλει πρώτον τη συμφωνία ΣΓΠ+ με την Κολομβία και, δεύτερον, να αναστείλει τις διαπραγματεύσεις μας για μια συμφωνία ελεύθερων συναλλαγών, έως ότου λάβουμε διασφαλίσεις από την κυβέρνηση της Κολομβίας ότι οι συνδικαλιστές, οι υπέρμαχοι των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και άλλοι μπορούν να κάνουν με ασφάλεια τη δουλειά τους στην εν λόγω χώρα;

Übersetzung bestätigt


Grammatik


Singular

Plural

Nominativder Gewerkschaftler

die Gewerkschaftler

Genitivdes Gewerkschaftlers

der Gewerkschaftler

Dativdem Gewerkschaftler

den Gewerkschaftlern

Akkusativden Gewerkschaftler

die Gewerkschaftler




Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback