{η} γεωγραφία Subst. (138) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Bildungsgänge in diesem Bereich bestehen in der Regel aus Lerneinheiten oder Projekten und sollen den Kindern solide Grundkenntnisse in Lesen, Schreiben und Mathematik sowie ein Grundverständnis anderer Fächer wie Geschichte, Geographie, Naturwissenschaften, Sozialwissenschaften, Kunst und Musik vermitteln. | Τα προγράμματα του επιπέδου αυτού σχεδιάζονται συνήθως με βάση μια ενότητα ή ένα σχέδιο, κατά τρόπον ώστε να δίνουν στα παιδιά μια καλή βασική εκπαίδευση στην ανάγνωση, τη γραφή και τα μαθηματικά, σε συνδυασμό με μια στοιχειώδη κατανόηση άλλων μαθημάτων όπως η ιστορία, η γεωγραφία, οι φυσικές επιστήμες, οι κοινωνικές επιστήμες, η τέχνη και η μουσική. Übersetzung bestätigt |
3.6 Im Bereich der europäischen Rechtsgeschichte und Rechtsphilosophie hat Montesquieu7 schon 1748 auf den Bezug zwischen Rechtsordnung und sowohl natürlichen Gegebenheiten (Geographie, Klima) eines Landes als auch dem wirtschaftlichen, gesellschaftlichen und kulturellen Entwicklungsstand eines Volkes hingewiesen. | 3.6 Αναφορικά με την ευρωπαϊκή ιστορία του Δικαίου και τη φιλοσοφίας του Δικαίου, ο Μοντεσκιέ επισήμανε ήδη το 17487 τη σχέση που υφίσταται μεταξύ της έννομης τάξης και αφενός των φυσικών δεδομένων μιας χώρας (γεωγραφία, κλίμα) και αφετέρου του επιπέδου κοινωνικής, οικονομικής και πολιτισμικής ανάπτυξης ενός λαού. Übersetzung bestätigt |
3.6 Im Bereich der europäischen Rechtsgeschichte und Rechtsphilosophie hat Montesquieu7 schon 1748 auf den Bezug zwischen Rechtsordnung und sowohl natürlichen Gegebenheiten (Geographie, Klima) eines Landes als auch dem wirtschaftlichen, gesellschaftlichen und kulturellen Entwicklungsstand eines Volkes hingewiesen. | 3.6 Αναφορικά με την ευρωπαϊκή ιστορία του Δικαίου και τη φιλοσοφίας του Δικαίου, ο Μοντεσκιέ επισήμανε ήδη το 17487 τη σχέση που υφίσταται μεταξύ της έννομης τάξης και των φυσικών δεδομένων μιας χώρας (γεωγραφία, κλίμα) αλλά και του επιπέδου κοινωνικής, οικονομικής και πολιτισμικής ανάπτυξης ενός λαού. Übersetzung bestätigt |
3.7 Im Bereich der europäischen Rechtsgeschichte und Rechtsphilosophie hat Montesquieu7 schon 1748 auf die Gewaltenteilung als Fundament jedes demokratischen Systems wie auch auf den Bezug zwischen Rechtsordnung und sowohl natürlichen Gegebenheiten (Geographie, Klima) eines Landes als auch dem wirtschaftlichen, gesellschaftlichen und kulturellen Entwicklungsstand eines Volkes hingewiesen. | 3.7 Αναφορικά με την ευρωπαϊκή ιστορία του Δικαίου και τη φιλοσοφία του Δικαίου, ο Μοντεσκιέ επισήμανε ήδη το 17487, εκτός του διαχωρισμού των εξουσιών που διέπει κάθε δημοκρατικό σύστημα, τη σχέση που υφίσταται μεταξύ της έννομης τάξης από τη μία πλευρά και των φυσικών δεδομένων μιας χώρας (γεωγραφία, κλίμα) και του επιπέδου κοινωνικής, οικονομικής και πολιτισμικής ανάπτυξης ενός λαού από την άλλη. Übersetzung bestätigt |
Angesichts der Unterschiede in der EU in Bezug auf Geographie, Hydrologie und Siedlungsstruktur besteht im Rahmen der vorgeschlagenen Richtlinie für die Mitgliedstaaten eine beträchtliche Flexibilität, das erforderliche Schutzniveau, die im Hinblick darauf notwendigen Maßnahmen und die Zeitpläne für die Umsetzung der Pläne für das Hochwasserrisikomanagement festzulegen. | Δεδομένης της ποικιλομορφίας της ΕΕ ως προς τη γεωγραφία, την υδρολογία και τη διάρθρωση των εγκατεστημένων πληθυσμών, η προτεινόμενη οδηγία εξασφαλίζει στα κράτη μέλη αξιοσημείωτη ευελιξία ώστε να μπορούν να καθορίσουν το απαιτούμενο επίπεδο προστασίας, τα μέτρα που επιβάλλεται να ληφθούν για την επίτευξη του εν λόγω επιπέδου προστασίας και τα χρονοδιαγράμματα για την εφαρμογή των σχεδίων διαχείρισης των κινδύνων πλημμύρας. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Geographie |
Geografie |
Erdkunde |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Geographie | die Geographien |
Genitiv | der Geographie | der Geographien |
Dativ | der Geographie | den Geographien |
Akkusativ | die Geographie | die Geographien |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.