{die}  
Geografie
 Subst.

{η} γεωγραφία Subst.
(90)
DeutschGriechisch
landeskundliche Kenntnisse, wie beispielsweise Gesetze, Regelungen, Sprache, Geografie oder klimatische Verhältnisse;γνώση των τοπικών συνθηκών, συμπεριλαμβανομένων θεμάτων όπως η νομοθεσία, οι κανονισμοί, η γλώσσα, η γεωγραφία ή το κλίμα της περιοχής·

Übersetzung bestätigt

Auswahlbedingte Unsicherheiten ergeben sich aus methodischen Entscheidungen u. a. über Modellierungsgrundsätze, Systemgrenzen, die Wahl der sowie aus anderen Annahmen in Bezug auf Zeit, Technologie, Geografie usw. Sie lassen sich statistisch nicht leicht beschreiben, sondern können nur über Szenariomodelle (z. B. Worst-Caseund Best-Case-Szenarien für wichtige Prozesse) und Sensitivitätsanalysen charakterisiert werden.Οι αβεβαιότητες που σχετίζονται με την επιλογή προκύπτουν από τις μεθοδολογικές επιλογές, συμπεριλαμβανομένων των αρχών μοντελοποίησης, των ορίων συστήματος, της επιλογής μοντέλων εκτίμησης επιπτώσεων EF και άλλες παραδοχές ως προς το χρόνο, την τεχνολογία, τη γεωγραφία, κ.λπ. Αυτές δεν υπόκεινται άμεσα σε στατιστική περιγραφή, αλλά μπορούν να χαρακτηριστούν μόνο μέσω εκτιμήσεων μοντέλου σεναρίου (π.χ. μοντελοποίηση των χείριστων και των βέλτιστων σεναρίων υπόθεσης για σημαντικές διαδικασίες) και αναλύσεων ευαισθησίας.

Übersetzung bestätigt

Was das abgegrenzte Ursprungsgebiet des Rohstoffs anbelangt, so sind die Faktoren Geografie, Umwelt und Erfahrung mit der Produktion in der Schweinezucht äußerst stabil und typisch.Όσον αφορά την οριοθετημένη περιοχή προέλευσης της πρώτης ύλης, οι παράγοντες που συνδέονται με τη γεωγραφία, το περιβάλλον και την πείρα που έχει συσσωρευτεί σε θέματα παραγωγής στο κτηνοτροφικό κλάδο είναι εξαιρετικά σταθεροί και χαρακτηριστικοί.

Übersetzung bestätigt

Aufgrund der mit Blick auf Geografie, Klima und Bevölkerungsdichte unterschiedlichen Bedingungen im ländlichen Raum in der Union sollten die Mitgliedstaaten über einen Ermessensspielraum bei der Entscheidung verfügen, ob das Führen von Fahrzeugen in diesen Fällen als gelegentlich betrachtet werden kann und ob eine solche Ausnahmeregelung beispielsweise aufgrund der Art der Straße, des Verkehrsaufkommens oder der Anwesenheit schwächerer Verkehrsteilnehmer Auswirkungen auf die Straßenverkehrssicherheit nach sich zieht.Λόγω των διαφορετικών συνθηκών στις αγροτικές περιοχές της Ένωσης όσον αφορά τη γεωγραφία, το κλίμα και την πυκνότητα πληθυσμού, τα κράτη μέλη θα πρέπει να μπορούν να αποφασίσουν κατά πόσον η οδήγηση αυτή μπορεί να θεωρηθεί περιστασιακή και κατά πόσον η εξαίρεση αυτή επηρεάζει την οδική ασφάλεια, για παράδειγμα ανάλογα με το είδος της οδού, τον κυκλοφοριακό φόρτο ή την παρουσία ευάλωτων χρηστών του οδικού δικτύου.

Übersetzung bestätigt

Auswahlbedingte Unsicherheiten ergeben sich aus methodischen Entscheidungen u. a. über Modellierungsgrundsätze, Systemgrenzen, die Wahl der sowie aus anderen Annahmen in Bezug auf Zeit, Technologie, Geografie usw. Sie lassen sich statistisch nicht leicht beschreiben, sondern können nur über Szenariomodelle (z. B. Worst-Caseund Best-Case-Szenarien für wichtige Prozesse) und Sensitivitätsanalysen charakterisiert werden.Οι αβεβαιότητες που σχετίζονται με την επιλογή προκύπτουν από τις μεθοδολογικές επιλογές, συμπεριλαμβανομένων των αρχών μοντελοποίησης, των ορίων συστήματος, της επιλογής μοντέλων εκτίμησης επιπτώσεων EF και άλλες παραδοχές ως προς το χρόνο, την τεχνολογία, τη γεωγραφία, κ.λπ. Αυτές δεν υπόκεινται άμεσα σε στατιστική περιγραφή, αλλά μπορούν να χαρακτηριστούν μόνο μέσω εκτιμήσεων μοντέλου σεναρίου (π.χ. μοντελοποίηση των χείριστων και των βέλτιστων σεναρίων υπόθεσης για σημαντικές διαδικασίες) και αναλύσεων ευαισθησίας.

Übersetzung bestätigt

Deutsche Synonyme
Geographie
Geografie
Erdkunde
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik


Singular

Plural

Nominativdie Geografie

die Geografien

Genitivder Geografie

der Geografien

Dativder Geografie

den Geografien

Akkusativdie Geografie

die Geografien




Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback