Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Sunshine zog sich zum Gebären nach indianischer Manier zurück. | Η Λιακαδα εφευγε για να γεννησει, οπως ολες οι Ινδιανες. Übersetzung nicht bestätigt |
Gebären... | Να κάνω παιδιά... Übersetzung nicht bestätigt |
Es gibt eine Zeit zum Gebären und eine Zeit zum Sterben. | `Ωρα να γεννηθείς, ώρα να πεθάνεις. `Ωρα να σπείρεις, ώρα να θερίσεις. Übersetzung nicht bestätigt |
Und Sarah sagte zu Abraham: Sieh doch nur, der Herr versagte mir die Fähigkeit zum Gebären. | Και η Σάρα είπε στον Αβραάμ: "Ιδού, ο Κύριος μου στέρησε την ικανότητα να γεννήσω! Übersetzung nicht bestätigt |
Schlängelnd, schleichend, herumkriechend, immer wieder und wieder, bis jemand sich auf seinen Hocker setzt und dem Gebären ein Ende macht! | Στριφογυρίζει, παραμονεύει, σέρνεται, χοροπηδάει ξανά και ξανά και ξανά ώσπου κάποιος θα καθίσει κάτω στο πουφ και θα σταματήσει αυτόν το τοκετό. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Niederkunft |
Gebären |
Entbindung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.