{η} πειθαρχία Subst. (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Er beugte sich seinem Schicksal und erwies sich als Muster an Fügsamkeit und Arbeitswillen, schuftete 15, 16 Stunden am Tag, im Sommer wie im Winter. | Προσαρμόστηκε στη νέα του μοίρα, κι έγινε υπόδειγμα υπακοής και εργατικότητας. Δούλευε 15-16 ώρες τη μέρα, χειμώνα καλοκαίρι. Übersetzung nicht bestätigt |
Nach jahrelanger Fügsamkeit ist er auf einmal äußerst unnachgiebig. | Ο Γουόρεν. Για πολλά χρόνια ήταν ελαστικός και ξαφνικά μετατράπηκε σε αδιάλλακτο. Übersetzung nicht bestätigt |
Das ist keine Fügsamkeit, Mr. Becket. | Δεν είναι υπακοή, Μπέκετ. Übersetzung nicht bestätigt |
Fügsamkeit wird belohnt werden. | Η συμμόρφωση θα ανταμειφθούν. Übersetzung nicht bestätigt |
Und doch ist alles, von dem wir bisher geredet haben Fügsamkeit, Sucht oder Gewichtsverlust wir wissen jetzt, daß Gemeinschaft wichtig ist, und doch ist es die eine Sache, die wir überhaupt nicht einbringen. | Κι όμως ό,τι λέμε -συμβιβασμό ή εθισμό, ή αδυνάτισμα -τώρα ξέρουμε πως η κοινότητα είναι βασική, κι όμως είναι το ένα πράγμα που δεν φέρνουμε. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Gehorsam |
Folgsamkeit |
Fügsamkeit |
Gehorsamkeit |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.