{der}  
Friede
 Subst.

{η} ειρήνη Subst.
(342)
DeutschGriechisch
Durch das Projekt soll die wirksame Durchführung des Übereinkommens unterstützt und für ein besseres Verständnis des Gesamtbeitrags des Übereinkommens zu Frieden und Sicherheit in der Welt gesorgt werden.Να στηρίξει την αποτελεσματική εφαρμογή της Σύμβασης και να ενισχύσει την κατανόηση της συνολικής συμβολής της στη διεθνή ειρήνη και ασφάλεια.

Übersetzung bestätigt

Abwicklung des Sonderprogramms zur Förderung von Frieden und Versöhnung in Nordirland und dem Grenzgebiet Irlands (2000 bis 2006)Ολοκλήρωση του ειδικού προγράμματος για την ειρήνη και συμφιλίωση στη Βόρειο Ιρλανδία και στις παραμεθόριες κομητείες της Ιρλανδίας (2000 έως 2006)

Übersetzung bestätigt

Frieden und Sicherheit: Früherkennung, Verhütung, Bewältigung, Schlichtung und Beilegung von Konflikten, Unterstützung der Bemühungen um Frieden und Stabilität, Hilfen für den Wiederaufbau nach einem Konflikt;η ειρήνη και η ασφάλεια: πρόγνωση, αποτροπή, διαχείριση και διευθέτηση συγκρούσεων, ιδίως μέσω της διαμεσολάβησης, στήριξη των προσπαθειών για προώθηση της ειρήνης και της σταθερότητας και στήριξη της ανασυγκρότησης έπειτα από συγκρούσεις,

Übersetzung bestätigt

Der Rat hat am 5. August 2008 das Krisenmanagementkonzept für eine Aktion der EU im Hinblick auf einen Beitrag zur Umsetzung der Resolution 1816 (2008) des VN-Sicherheitsrates und für den Frieden und die internationale Sicherheit in der Region gebilligt.Στις 5 Αυγούστου 2008, το Συμβούλιο ενέκρινε γενική αντίληψη για τη διαχείριση κρίσεων σχετικά με δράση της Ευρωπαϊκής Ένωσης που θα συμβάλει στην εφαρμογή της απόφασης 1816 (2008) του ΣΑΗΕ και στην ειρήνη και διεθνή ασφάλεια στην περιοχή.

Übersetzung bestätigt

zu dem Schluss gelangt, dass eine Ausnahme die Verwirklichung der Ziele der einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrates, nämlich Frieden und nationale Aussöhnung in der Demokratischen Republik Kongo sowie Stabilität in der Region, fördern würde,συμπεραίνει ότι εξαίρεση θα προωθούσε τους στόχους των συναφών αποφάσεων του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών, δηλαδή την ειρήνη και την εθνική συμφιλίωση στη ΛΔΚ και τη σταθερότητα στην περιοχή·

Übersetzung bestätigt


Grammatik




Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback