{η} άδεια Subst. (22) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Der EGB bezeichnet sie als „Freibrief für Sozialdumping“. | Η Ευρωπαϊκή Συνομοσπονδία Συνδικάτων (ETUC) αναφέρεται σε αυτές τις αποφάσεις με τον όρο «άδεια κοινωνικού ντάμπινγκ». Übersetzung bestätigt |
Gleichzeitig erkennt der Ausschuss allerdings an, dass ein qualitativer Ansatz kein Freibrief ist, sondern von den Unternehmen eine ständige Kontrolle und Verbesserung des Kapitalanlageprozesses fordert. | Παράλληλα, η ΕΟΚΕ αναγνωρίζει ωστόσο ότι μια ποιοτική προσέγγιση, δεν αποτελεί "άδεια εν λευκώ", αλλά απαιτεί από τις επιχειρήσεις τη διεξαγωγή διαρκούς ελέγχου και τη βελτίωση της επενδυτικής διαδικασίας. Übersetzung bestätigt |
Gleichzeitig erkennt der Ausschuss allerdings an, dass ein qualitativer Ansatz kein Freibrief ist, sondern von den Unternehmen eine ständige Kontrolle und Verbesserung des Kapitalanlageprozesses fordert. | Παράλληλα, η ΕΟΚΕ αναγνωρίζει ωστόσο ότι μια ποιοτική προσέγγιση, δεν αποτελεί "άδεια εν λευκώ", αλλά απαιτεί από τις επιχειρήσεις τη διεξαγωγή διαρκούς ελέγχου και τη βελτίωση της επενδυτικής διαδικασίας. Übersetzung bestätigt |
Diesem Gesetz zufolge können Enteignungen im öffentlichen Interesse durchgeführt werden, in der Praxis führt dies jedoch dazu, dass Bauunternehmer einen Freibrief für die Ausführung ihrer lukrativen Pläne erhalten. | Ο νόμος ορίζει ότι μπορούν να πραγματοποιηθούν απαλλοτριώσεις για το κοινό συμφέρον, ωστόσο στην πράξη φαίνεται ότι δίνει την άδεια στις ανάδοχες εταιρείες να υλοποιούν τα προσοδοφόρα σχέδια τους. Übersetzung bestätigt |
Eine handlungsunfähige und in Bedeutungslosigkeit versinkende Europäische Union ist dabei das Schreckgespenst, das man an die Wand malt, um einen Freibrief für Brüssel zu erreichen, um den offenbar unersättlichen Bedarf nach weiteren Zuständigkeiten zu befriedigen. | Μία Ευρωπαϊκή Ένωση ανίκανη για δράση και όλο και πιο ασήμαντη είναι το φάσμα που επικαλούνται προκειμένου να εξασφαλίσουν στις Βρυξέλλες την άδεια να ικανοποιήσει την προφανώς ακόρεστη ανάγκη της για περισσότερες εξουσίες. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Vollmacht |
Vollziehungsbefehl |
Freibrief |
Prokura |
Handlungsvollmacht |
Ermächtigung |
Mandat |
Kommittiv |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | der Freibrief | die Freibriefe |
Genitiv | des Freibriefes des Freibriefs | der Freibriefe |
Dativ | dem Freibrief dem Freibriefe | den Freibriefen |
Akkusativ | den Freibrief | die Freibriefe |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.